衛武營本事
關於《孿生兄弟》
文 | 余岱融 FOCA福爾摩沙馬戲團 國際事務經理暨駐團創作顧問
由一對來自巴西的親兄弟共同創作,《孿生兄弟》作品名稱的原文為「Dois」,在葡萄牙文中的意思是「二」。出生於巴西中南部大城貝洛奥里藏特,哥哥路易和弟弟貝德羅在一個藝術家庭長大,爸爸馬力歐.瓦列是一位插畫家和漫畫家,媽媽莫妮卡.薩爾托里則是一位視覺藝術家。
從兩兄弟的出身談起,並不是因為《孿生兄弟》是一個自傳性或是回憶性的作品。相反地,這次我們並不會看到他們演繹任何自身的故事。但如果對他們的兄弟關係和家庭背景略有認識,對於他們為什麼選擇這些表演元素和形式,也會有更深一層的理解。
《孿生兄弟》是路易和貝德羅各自先後完成比利時高等馬戲藝術學院的學業後,第一次合作的作品。在這之前,哥哥路易已經受過完整的美術訓練,兩兄弟也各自和不同的馬戲藝術家及團隊有不同的創作。兩兄弟從兒時玩伴,共同成長,到今天看來相似,卻又不盡然雷同的職涯發展,成為《孿生兄弟》的隱藏文本。兄弟姊妹的「手足」之情,意涵著彼此同樣來自/屬於某一個整體,除了相互扶持,也相互競爭的狀態。路易和貝德羅透過彼此共享的身體技術、物件和行為,以馬戲的表演語彙和美學,將這樣的競合關係在舞台上具現化。
兩兄弟除了共享血緣、五官特徵和馬戲藝術家的身分,還包括一個共同的嗜好:射箭。在《孿生兄弟》的舞台上,射箭除了用來展現精準的箭術與控制力,也是詩意、幽默甚至是音樂性的來源。同時,弓與箭也作為反映兄弟之間包括默契、戲耍、捉弄、衝突、信任與緊張等多重主題的象徵與媒介。
特別值得一提的是:在《孿生兄弟》的視覺畫面中,兩位表演者運用不同的素材,在舞台地面或是舞台空間裡,畫出各種不同的線條。兩兄弟在創作這個作品的過程中,回望他們共享的家庭時重新發現:線條是父親的漫畫、插畫作品,以及母親抽象與具象的藝術作品中,共享的元素。父母的身分與實踐(直接或間接地)對兩兄弟在人格和藝術養成上產生影響,就像兩兄弟都繼承了父母雙方的姓氏。這些影響也出現在《孿生兄弟》裡,包括各種有著具體表演功能的可見線條,也有看不見的,暗喻著種種關係的線條。
路易和貝德羅曾在他們的創作自述中說:他們不希望刻意強調傳統上,兄弟總是劍拔弩張、非要爭得你死我活的關係,而是關注同理心、信任和團結。因此即便我們也許不是每個人都有兄弟姊妹,但這個充滿著馬戲思維的作品其實意味著一種邀請,讓我們重新看待和我們親近的人們,彼此如何在異同中相互理解,也共享、共創玩樂與行動的關係與可能。
推薦閱讀
以劇場實踐對土地與人性之愛的《魚.貓》
戲劇與文學的不同之處,就語言形式來說,戲劇強調的是對話,而非文學所重視的文字修辭。實際上,今日的青少年閱讀小說的經驗較少,主要是觀賞各種影視媒體甚至漫畫。在這些媒體中,他們最接近的文學類型,是以對話為主的戲劇,這些戲劇藉由對話與獨白這兩種形式,在語言上創造出各種動人的表現。在歌德與席勒所處十九世紀初,他們的戲劇對於德語的統一有很大的貢獻。劇場是當時的主流媒體,由侯國的貴族所興建,是人潮聚集的公共領域,劇院上演的戲具有社會影響力,就今天的角度,就如同電視劇或電影。
「儂」情蜜意下的宿命糾葛-關於《瑪儂・雷斯考》的另類思考
義大利歌劇大師普契尼一生共寫下12齣歌劇,而其中又以自《瑪儂・雷斯考》為起點的10部歌劇為傳世經典。而在這些作品中最為人津津樂道的除了有普契尼傑出的音樂設計與詠嘆調書寫天才外,對於每齣戲中女性角色的刻畫之深刻、個性描寫之生動,古往今來可說無人能出其右。無怪乎許多劇評與學者紛紛認同普契尼是比女人還了解女人的歌劇大師。