\n●德文演出,中英文字幕。
\n\n●建議6歲以上觀眾觀賞。
\n\n●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n●【高鐵套票】演出票券+高鐵標準車廂對號座來回車票全票票價8折限量專案。 (限透過 [ibon售票系統] 網路訂票,再至 7-ELEVEN門市ibon機台繳費,不開放直接於ibon機台購票)。
全球爭相邀演 衛武營全臺首演
\n默劇X歌舞X雜耍X戲劇X動畫 完美跨界融合
\n\n
由柏林喜歌劇院與英國1927劇團聯手打造的歌劇《魔笛》,打破傳統歌劇表演模式,透過先進的科技手法及變幻莫測的「二維」手法,演員經過精密排練後,與動畫「立體」結合;對白改以關鍵字投影,並搭配莫札特鋼琴幻想曲,將傳統僵化的「德國民俗歌劇」變身為更貼近現代欣賞需求的形式。本部製作為藝術跨界的極致表現,綜合默劇、動畫、拼貼畫、雜耍、歌舞劇、黑色幽默、德國表現主義等形式與風格,讓觀眾無法忘懷。
\n\n\n\n
2012年首演於柏林喜歌劇院至今已在全球各地演出超過350場、25座城市上演、吸引高達50萬名觀眾,為了應付應接不暇的邀約,在全球備有數套佈景。2019年,風靡全球的柏林喜歌劇院與英國1927劇團莫札特歌劇《魔笛》全臺首演在衛武營!
\n\n\n\n\n\n
演前導聆
\n\n10/11 (五) 18:50-19:10於歌劇院2樓大廳由衛武營藝術總監 簡文彬於歌劇院進行演前導聆。
\n10/12 (六) 13:50-14:10、18:50-19:10於歌劇院2樓大廳由衛武營藝術總監 簡文彬進行演前導聆。
\n10/13 (日) 13:50-14:10於歌劇院2樓大廳由衛武營藝術總監 簡文彬進行演前導聆。
\n\n
高雄市交響樂團
\n\n1981年成立。2009年與高雄市國樂團整併為「財團法人高雄市愛樂文化藝術基金會」,現任董事長為高雄市副市長葉匡時先生,執行長朱宏昌先生,指揮楊智欽先生。
\n\n樂團以高雄代表自許,曾與卡列拉斯、海莉、布赫賓德、列賓、明玆、麥斯基、諏訪內晶子等大師合作,厚植樂團演奏實力及建立品牌。除堅守古典演奏形式,也積極走出廳堂,結合不同場域、不同型態的表演藝術,擁抱大眾;尤以參與高雄春天藝術節系列草地音樂會、名家音樂會、寶寶音樂會及全本歌劇製作演出要角。先後獲邀至美國、澳門、南京、上海、青島、蘇州、新加坡、北京、日本及香港演出,跨越城市與國界,逐步以國際性樂團為目標,堅定向前。
\n\n\n\n
製作暨演出單位
\n\n柏林喜歌劇院製作
\n作曲家|沃夫岡•阿瑪迪斯•莫札特
\n歌詞|伊曼紐爾•席卡內德
\n音樂指導|翰德•威斯特曼
導演|蘇珊•安德拉德(1927)、巴里•科斯基
\n動畫|保羅•巴利特
\n創作發想|蘇珊•安德拉德、保羅•巴利特(1927)、巴里•科斯基
\n指揮|翰德•威斯特曼
\n帕米娜公主|金•莉莉安•史特蕾寶 (10/12 14:30, 10/13 14:30) /伊薇娜•索波特卡 (10/11 19:30, 10/12 19:30)
塔米諾王子|坦瑟•安哲貝克 (10/12 14:30, 10/13 14:30) /愛德利安•史楚波 (10/11 19:30, 10/12 19:30)
\n\n夜后|朴昭英 (10/12 14:30, 10/13 14:30) /黛娜•康托拉 (10/11 19:30, 10/12 19:30)
\n\n大祭司/辯者|提爾•費威茲 (10/12 14:30, 10/13 14:30) /曼納斯•帕恩特 (10/11 19:30, 10/12 19:30)
\n\n捕鳥人帕帕基諾|米可萊•特拉卡 (10/12 14:30, 10/13 14:30) /巴托羅梅•密蘇武達(10/11 19:30, 10/12 19:30)
\n\n捕鳥女帕帕吉娜|莫妮卡•布奇科夫斯卡
\n\n摩羅斯托|艾米爾•勞威基
\n\n第一侍女|印嘉•布莉特•安德生 (10/12 14:30, 10/13 14:30) /蜜卡•華格納 (10/11 19:30, 10/12 19:30)
\n\n第二侍女|卡洛莉娜•古莫斯 (10/12 14:30, 10/13 14:30) / 瑪塔•米卡 (10/11 19:30, 10/12 19:30)
\n\n第三侍女:卡洛莉娜・斯科拉
\n第一鎧甲兵|弗里安•辛姆森
\n第二鎧甲兵|朴常岱
\n三仙童|托爾策兒童合唱團
\n樂團|高雄市交響樂團
\n合唱團|柏林人聲合唱團
\n\n
照片版權| Iko Freese / drama-berlin.de
\n
\n\n\n\n
\n
\n
\n
\n
\nA guest performance of Komische Oper Berlin in co-operation with Deutsche Oper am Rhein Düsseldorf Duisburg
\n\n
\n\n
\n\n
贊助單位
\n\n\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"Mozart: “The Magic Flute”",cover:"70d41b2825e685b2078c1578eb95accc",site:{isOther:!1,site:"5aec4743b01ea6000520f65e",other:""},cautions:"
●Duration is 160 mins with 25 mins intermission.
\n●Performed in Deutsch with Chinese and English subtitles.
●Suitable for age 6+.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n",benefits:"\n",description:"The Magic Flute co-produced by Komische Oper Berlin and the UK Theatre Company 1927, first large scale production and first time tackling a pre existing work – Mozart’s Magic Flute. ",introduction:'
Premiered in Berlin in 2012 Komische Oper Berlin's Magic Flute staged by British theatre group 1927 and Barrie Kosky has since then had more than 350 performances in more than 25 cities worldwide and has been seen by about 500.000 people. It was originally co-produced with Deutsche Oper am Rhein, but has in the meanwhile been licensed or rented to and performed by several opera houses, including Los Angeles Opera, Minneapolis Opera, National Opera Warsaw, Helsinki National Opera, Teatro Real Madrid, Rome Opera and others. Tours of the Komische Oper Berlin ensemble performing this Magic Flute production include venues in Shanghai, Guangzhou, Edinburgh Festival, Barcelona (Liceu Opera), Paris (Opéra Comique), Moscow (Bolshoi New Stage), Tokyo, Hiroshima, Osaka, Beijing, Budapest, Adelaide and Auckland among others.
\n\nThe Magic Flute marked 1927's first opera, first large scale production and first time tackling a pre-existing work. Co-conceived by 1927's Co-Artistic Directors Paul Barritt and Suzanne Andrade in collaboration with Barrie Kosky, internationally renowned Australian director and Artistic Director of The Komische Opera Berlin, the team worked more than two years on this production, which combines music, live action on stage and fantastic, hand-crafted animation in a unique and revolutionary way. In every image, the animation, Mozart’s music, coming from the pit and delivering most of the cues, and the action on stage are closely interwoven. All dialogues are reduced to silent movie scenes, accompanied by additional Mozart music played in the style of silent movie piano music.
\n\n\n\n
The Magic Flute appears to give rise to more questions and mysteries rather than provide answers. At the end the immense fantasy of this magical opera defies all logic and reason. Its secret lies in deeper layers of fundamental human experiences for which the fairytale appears simply to be the most adequate form of expression and only music finds the appropriate language. It is with good reason that the "eponymous hero" of the opera is an instrument, or quite simply: music.
\n\n\n\n\n\n
Kaohsiung Symphony Orchestra
\n\nFounded in 1981, the Kaohsiung City Symphony Orchestra(KCSO)was merged with the Kaohsiung Chinese Orchestra into the Kaohsiung Philharmonic Culture and Arts Foundation in 2009, with the current Kaohsiung City Deputy Mayor, SHIH Che, took up the post of the first President and Mr. CHU Hung-Chang as the Chief Executive Officer of the foundation. In 2011, YANG Chih-Chin was appointed as the resident conductor. The Kaohsiung City Symphony Orchestra(KCSO)was then officially renamed the Kaohsiung Symphony Orchestra(KSO)in 2013. In 2016-2017, the Director of Cultural Affairs Bureau of Kaohsiung City Government, YIN Aaron and WANG Wen-Tsui, stepped up in order as the new President of the foundation.
\n
KSO has been widely invited to perform in different regions of the world, including the United States, Macau, Nanjing, Shanghai, Qingdao, Suzhou, Singapore, Beijing, Japan and Hong Kong, receiving internationally-acclaimed applause. Crossing national and continental borders, the Kaohsiung Symphony Orchestra continues to push forwards an international first-class orchestra.
\n\n\n\n
Creative and Production Team
\n\nA Komische Oper Berlin Production
\nComposer|Wolfgang Amadeus MOZART
\nLibretto by Emanuel Schikaneder
\nMusical Direction| Hendrik VESTMANN
\nDirected by Suzanne ANDRADE (1927) & Barrie KOSKY
Animation|Paul BARRITT (1927)
\n\nConceived by Suzanne ANDRADE & Paul BARRITT (1927) & Barrie KOSKY
\n
Conductor|Hendrik VESTMANN
\n\nPamina|Kim-Lillian STREBEL (Oct.12, 14:30 & Oct.13, 14:30) / Iwona SOBOTKA (Oct. 11, 19:30 & Oct.12, 19:30)
\n\nTamino|Tansel AKZEYBEK (Oct 12, 14:30 & Oct.13, 14:30) / Adrian STROOPER (Oct. 11, 19:30 & Oct.12, 19:30)
\n\nQueen of the Night|So YoungPARK (Oct.12, 14:30 & Oct.13, 14:30) / Danae KONTORA (Oct. 11, 19:30 & Oct.12, 19:30)
\n\nSarastro/Speaker| Tijl FAVEYTS (Oct.12, 14:30 & Oct.13, 14:30) / Magnus PIONTEK (Oct. 11, 19:30 & Oct.12, 19:30)
\n\nPapageno|Mikolaj TRABKA (Oct.12, 14:30 & Oct.13, 14:30) / Bartłomiej MISIUDA (Oct. 11, 19:30 & Oct.12, 19:30)
\n\nPapagena|Monika BUCZKOWSKA
\n\nMonostatos|Emil LAWECKI
\n\nFirst Lady|Inga Britt ANDERSSON (Oct.12, 14:30 & Oct.13, 14:30) / Mirka WAGNER (Oct. 11, 19:30 & Oct.12, 19:30)
\n\nSecond Lady|Karolina GUMOS (Oct.12, 14:30 & Oct.13, 14:30) / Marta MIKA (Oct. 11, 19:30 & Oct.12, 19:30)
\n\nThird Lady|Karolina SIKORA
\n\nFirst Armed Man|Florian SIMSON
\n\nSecond Armed Man|Changdai PARK
\n\nThree Boys|Tölzer Knabenchor
\n\nOrchestra|Kaohsiung Symphony Orchestra
\n\nChoir|Vocalconsort Berlin
\n\n\n\n
Photo by Iko Freese / drama-berlin.de
\n\n\n\n
\n
\n\n\n\n
\n
\n
\n
\n
\nA guest performance of Komische Oper Berlin in co-operation with Deutsche Oper am Rhein Düsseldorf Duisburg
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
Sponsor
\n\n\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1557657351,updatedAt:1571626461,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5cd97a1a75fe7e0006bad480",catalogs:["5aec4184b01ea6000520f633","5cf612cd35280d0006284282"],dateTime:{first:1570861800,discrete:[{time:1570861800}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[300,600,900,1200,1800,2400,3200],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductId=rotyiUrPteQ%2fVgMDzGbtc"}},sliders:[{type:"image",key:"936aacec305f6f5d14f39ecf893690d3"},{type:"image",key:"6f99eea6249d2c824686193c96237d91"},{type:"image",key:"25ba00351df2a8b06da3b94caf268f2c"}],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"【音樂廳精選】法國管風琴名家拉特利獨奏會",cover:"567befe3d17ae53560bfc3f118f3ad6a",site:{isOther:!1,site:"5aec47d3b01ea6000520f663",other:""},cautions:'
●演出全長約90分鐘,含20分鐘中場休息。
\n\n●建議7歲以上觀眾觀賞,7歲以下觀眾需家長陪同。
\n\n●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n\n●本場地一樓觀眾席為階梯式入口,請斟酌考量購票。
\n\n●【高鐵套票】演出票券+高鐵標準車廂對號座來回車票全票票價8折限量專案。 (限透過 [ibon售票系統] 網路訂票,再至 7-ELEVEN門市ibon機台繳費,不開放直接於ibon機台購票) 。
\n',benefits:'●生活卡9折
\n\n●青年卡75折
\n\n●適用無限卡卡友
\n\n●會員優惠詳見會員優惠辦法
\n',description:"衛武營音樂廳亞洲最大管風琴 顧問—拉特利\n開館週年全臺獨家 唯一專場即興演出",introduction:'臺灣獨家
\n巴黎聖母院首席管風琴大師
\n衛武營音樂廳亞洲最大管風琴 顧問—拉特利
\n開館週年全臺獨家 唯一專場演出
\n\n
法國首屈一指的管風琴大師奧利維耶.拉特利,致力推廣管風琴音樂,長年在全球最負盛名的場地演出、與著名指揮家及管弦樂團合作,並為重要唱片公司錄製、首演大量作品。他於23歲榮獲巴黎聖母院首席管風琴家,自2012年起在蒙特婁國家管弦樂團擔任榮譽管風琴家。此外,拉特利更是一位多才多藝、富有思想及冒險精神的音樂家,他不遺餘力地探索管風琴音樂的各種可能性,在即興演奏上亦表現傑出。
\n
他對法國管風琴作品的熱愛,促使其為德意志留聲機唱片公司錄製了梅湘全套管風琴作品,並在巴黎、倫敦和紐約獨奏會上演奏梅湘曲目。2005年,他為德意志留聲機唱片公司錄製了法朗克專輯。其他錄音作品包含為芬蘭Ondine唱片公司錄製了與艾森巴哈、費城管弦樂團合作的聖桑管風琴協奏曲。2013年,他與Naïve唱片公司發行了專輯《巴黎聖母院:三世紀以來的管風琴音樂》,囊括了過去及現代的巴黎聖母院管風琴家作品。2016年,他為華納音樂公司錄製專輯,演奏巴黎愛樂廳華麗的Rieger管風琴,更為其進行啟用典禮。2019年3月,他與La Dolce Volta唱片公司合作錄製專輯《未來的巴哈》,此專輯以巴黎聖母院的管風琴演奏,呈現巴哈為管風琴所創作的曲目。
\n
拉特利同時也是衛武營國家藝術文化中心管風琴顧問,本次獨奏會將帶來著名的巴哈觸技曲與賦格,也包含多位法國管風琴作曲家作品,並於結尾帶來一段精彩的即興演出。
\n\n\n\n\n\n
演前導聆
\n\n10/12 (六) 13:50-14:10於音樂廳三樓大廳由衛武營行銷經理 李承翰與劉信宏進行演前導聆。
\n\n\n\n
管風琴|奧利維耶.拉特利
\n\n師承管風琴泰斗李泰斯,拉特利現任教於巴黎國立高等音樂學院,曾獲眾多國際榮譽和獎項,包括2000年法蘭西藝術院「西蒙娜與奇諾•德爾杜卡基金會」獎項、2006及2007分別由英國北部和中部音樂學院及英國皇家管風琴學院頒授榮譽院士之殊榮。2009年拉特利被美國管風琴協會評為國際年度最佳演奏家,於2010年獲得加拿大蒙特利爾麥吉爾大學榮譽博士學位。
\n\n近期重要作品包含:2014年蒙特婁交響樂團、里昂國家管弦樂團及倫敦愛樂樂團合作首演芬蘭作曲家凱亞・薩麗亞荷寫給管風琴與管弦樂團的《地中影》(Maan Varjot)、2015年與波士頓交響樂團合作首演麥可.甘道菲的協奏曲。2017年拉特利首演本諾.梅尼爾寫給布魯塞爾BOZAR管風琴落成典禮的協奏曲。在2017至2019年期間,拉特利任職德勒斯登愛樂樂團駐團音樂家。
\n\n\n\n
曲目
\n\n玻耶利 (1785–1858):降B大調狂想曲與賦格
\n魏多 (1844–1937):<守夜者進行曲>選自《巴哈的備忘錄》
\n巴哈 (1685–1750):D小調觸技曲與賦格,BWV 565
\n貝多芬 (1770–1827):寫給管風琴的相當的慢板
\n莫札特 (1756–1791) :F小調幻想曲,KV 608
------中場休息--------
\n聖桑 (1835–1921):降E大調前奏曲與賦格
\n維爾納 (1870–19237):<活潑的快板>選自《第一號交響曲》
\n吉古 (1844–1925):<詠嘆調>選自《五旬節清唱劇》
\n李斯特 (1811–1886):BACH主題前奏曲與賦格(尚.吉洛統整之版本)
\n拉特利 (1962–):即興
\n\n
照片版權|Deyan Parouchev
\n\n\n\n
\n\n
贊助單位
\n\n\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"Olivier Latry Organ Recital",cover:"567befe3d17ae53560bfc3f118f3ad6a",site:{isOther:!1,site:"5aec47d3b01ea6000520f663",other:""},cautions:"
●Duration is 90 mins with 20 mins intermission.
\n\n●Suitable for age 7+.Children under age 7 need to be accompanied by an adult.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n",benefits:'●10% off for Weiwuying Lifestyle member
\n\n●25% off for Weiwuying Youth member
\n\n●Applicable for Weiwuying Unlimited member
\nFor details, please see Weiwuying Members Benefit
Established as the leading worldwide ambassador for his instrument, French organist Olivier LATRY has performed in the world's most prestigious venues, been the guest of leading orchestras under renowned conductors, recorded for major labels and premiered an impressive number of works. Named titular organist at Notre-Dame in Paris at the age of 23 and organist Emeritus at the Orchestre National de Montréal since 2012, Olivier LATRY is first and foremost an accomplished, thoughtful and adventurous musician, exploring all possible fields of the organ music, with an exceptional talent as an improviser.
\n
His strong attachment to the French organ repertoire led him to record Olivier MESSIAEN's complete works for organ for Deutsche Grammophon , which he also performed in recitals in Paris, London and New York. In 2005, he also recorded a César FRANCK album for Deutsche Grammophon. Among several other recordings, Olivier also recorded SAINT-SAËNS' organ concerto with Christoph ESCHENBACH and the Philadelphia Orchestra for Ondine. In 2013, he released Trois Siècles d'Orgue à Notre-Dame de Paris on the Naïve label, which features music composed by past and current organists of Notre-Dame Cathedral. In 2016 he recorded for Warner Music at the Philharmonie de Paris' magnificent Rieger organ, which he had inaugurated earlier in the year. In March 2019, he started collaboration with La Dolce Volta label with an album called Bach to the Future. Recorded on Notre Dame de Paris' organ, the project featured BACH's transcriptions and original works adapted to this extraordinary instrument.
\n\n\n\n\n\n
Organ|Olivier Latry
\n\nA former student of Gaston LITAIZE, Olivier LATRY now teaches at the Conservatoire National Supérieur de Paris, and is a recipient of numerous international distinctions and awards worldwide, including the Prix de la Fondation Cino et Simone Del Duca (Institut de France–Académie des Beaux-Arts) in 2000, and “Honoris Causa” Fellowships from the North and Midlands School of Music (UK) in 2006, and from the Royal College of Organists (UK) in 2007. He was also named International Performer of the Year by the American Guild of Organists in April 2009, and received an honorary Doctor of Music degree from McGill University in Montreal Canada in 2010.
\n\nRecent and future highlights include the premiere of Kaija SAARIAHO's Maan Varjot for organ and orchestra with the Orchestre Symphonique de Montréal, Orchestre National de Lyon and Philharmonia Orchestra in 2014, and the premiere of Michael GANDOLFI's concerto with the Boston Symphony Orchestra in 2015. He premiered Benoît MERNIER's organ concerto for the inauguration of Brussels' BOZAR new organ in 2017. During the 2017 – 2019 seasons, Olivier is artist in residence at the Dresdner Philharmonie.
\n\n\n\n
Program
\n\nAlexandre-Pierre-François BOËLY (1785 – 1858): Fantasia and Fugue in B-flat major
\nWIDOR (1844 – 1937): March of the Night Watchman (from Bach's Memento)
\nJohann-Sebastian BACH (1685 – 1750): Toccata and Fugue in D minor, BWV 565
\nLudwig van BEETHOVEN (1770 – 1827): Adagio assai for Mechanical Organ
\nWolfgang-Amadeus MOZART (1756 – 1791): Fantasia in F minor, KV 608
--------------------------- Intermission----------------------
\n\nCamille SAINT-SAËNS (1835 – 1921): Prelude and Fugue in E-flat major
\nLouis VIERNE (1870 – 1937): Allegro vivace (from Symphony No. 1)
\nEugène GIGOUT (1844 – 1925): Aria from Cantata for Pentecost
\nFranz LISZT (1811 – 1886): Prelude and Fugue on B.A.C.H (syncretic version of Jean GUILLOU)
\nOlivier LATRY (1962–): Improvisation
\n\n
Photo by Deyan Parouchev
\n\n\n\n
\n\n
Sponsor
\n\n\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1557756442,updatedAt:1567655420,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5cdad03975fe7e0006bb051c",catalogs:["5c1f073a5a5bea0006f3eb11"],dateTime:{first:1570275e3,discrete:[{time:1570275e3},{time:1570343400}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[300,600,900,1200,1600,2e3],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductId=rotyiUrPteTE4eEjtroL2Q"}},sliders:[],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"跳舞ㄚ嬤",cover:"bac73f22dc17f7f921cdba77ea0fb52f",site:{isOther:!1,site:"5aec4743b01ea6000520f65e",other:""},cautions:"
●演出全長約90分鐘,無中場休息。
\n\n●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n",benefits:'●生活卡9折
\n\n●青年卡75折
\n\n●適用無限卡卡友
\n\n●會員優惠詳見會員優惠辦法
\n',description:"韓國著名編舞家安銀美將劇場化為一個大型舞池,呈現由一群精力充沛的韓國阿嬤與安銀美舞蹈工作室的年輕舞者共同演出的瘋狂舞作《跳舞阿嬤》",introduction:'翻轉日常 熱力起舞
\n\n夾雜著碎花、條紋和圓點的花樣;現代城市世界與韓國鄉間;民間音樂與電音;動作與影像;青年人與年長者,這些元素在一間寬廣的舞蹈教室裡合而為一。
\n
\n韓國編舞家安銀美藉作品《跳舞ㄚ嬤》在國際上大獲成功。這群韓國ㄚ嬤們將世界各地的舞台轉化為巨大的舞池,以堅不可摧的能量加入舞台上年輕的專業舞者。
\n\n
\n\n\n\n
\n\n
演前導聆
\n\n10/05(六)18:50-19:10於歌劇院2樓大廳由衛武營國際事務組長張欣怡與蘇品文進行演前導聆。
\n10/06(日)13:50-14:10於歌劇院2樓大廳由衛武營國際事務組長張欣怡與蘇品文進行演前導聆。
\n\n
安銀美
\n\n每個藝術家都曾經面對這樣的掙扎:一方面理解、整合古代藝術,另一方面又需要遺忘、克服這些框架而尋求創新。在這個議題上,安銀美找到了一個既新穎又超乎眾人期待的方式。這個靈感來自她的旅行:學習與探索薩滿教傳統的過程、多年在紐約的經驗以及她和碧娜‧鮑許深厚的友誼(碧娜‧鮑許多次邀請安銀美前往烏伯塔)。韓國與大都會;一個前衛主義者與2002大邱世界盃足球賽開幕典禮的官方編舞家,並曾在許多重要國際藝術節演出,安銀美知道該如何凸顯對比的美,例如碎花、條紋與圓點;她知道如何在最肅穆的苦行前運用最流行的色彩;知道如何將剎那轉換於陰陽之間;知道如何運用慢的節奏營造狂熱節奏的爆發。
\n\n在嚴苛、準確、高標準的韓國教育系統中,安銀美也是一位夜魔俠般的表演者,隨時準備好進行各種破壞行為。曾有人目睹她從起重機上一躍而下,並用斧頭和剪刀摧毀一台鋼琴;在表演舞作《泰迪熊》時撕毀自己仙女般的白色洋裝,並將碎片發給觀眾;在氣球中將自己埋在小丑的衣服下;將自己與雞鎖在同一個籠子裡;將自己裝扮成蘑菇…。但這些不應被視為挑釁,而是一種好奇心,在作品中以出奇不意的風格展現自由。
\n\n\n\n\n\n
\n\n
演出暨製作團隊
\n\n編舞與藝術總監|安銀美
\n音樂|張英圭
\n藝術顧問|千友英
\n服裝/舞台設計|安銀美
\n舞台美學|Sunny Im/unkwan Design
\n燈光設計|張真英
\n攝影指導|李泰錫
\n影像|南止熊、金生煥、李華華、李泰錫
\n舞者|安銀美、河智慧、金惠京、金知妍、李藝瑟、金昇海、李在允、南玹友、朴時韓與十位韓國阿嬤
\n製作/合作團隊|安銀美舞團、斗山藝術中心(DAC)
\n共同製作|巴黎夏季藝術節
\n照片版權|Young-Mo Choe、Eunji Park
國際巡演支持單位
\n\n\n\n\n\n
\n\n
\n\n
贊助單位
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"f6edb38e0b340b6617aa4ec3f42ee60b",title:"uploaded picture"},{type:"image",key:"67bb69888047227652d43268ba1a1722",title:"uploaded picture"},{type:"image",key:"70ed737922bd14edb999bbd2413da818",title:"uploaded picture"}],related:[],title:"Dancing Grandmothers",cover:"bac73f22dc17f7f921cdba77ea0fb52f",site:{isOther:!1,site:"5aec4743b01ea6000520f65e",other:""},cautions:"
●Duration is 90 mins.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n",benefits:'●10% off for Weiwuying Lifestyle member
\n\n●25% off for Weiwuying Youth member
\n\n●Applicable for Weiwuying Unlimited member
\nFor details, please see Weiwuying Members Benefit
\n',description:"Mix flowers, stripes and polka dots, modern urban world and Korean countryside, folkore and electro, movement and video, youngsters and elders, and turn the whole thing into a giant dancefloor… ",introduction:'
Mix flowers, stripes and polka dots, modern urban world and Korean countryside, folkore and electro, movement and video, youngsters and elders, and turn the whole thing into a giant dancefloor… Is that a witch magic potion unknown in our lands ? Maybe, and it has the power to make the heads turn and wake the spirits up.
\n
Korean choreographer Eun-Me Ahn gained international success with "Dancing Grandmothers", turning stages around the world into a giant dance floor with this show, based on the indestructible energy of Korean grandmothers that join the young professional dancers of her company on stage.
\n\n\n\n\n\n
Eun-Me Ahn
\n\nHow many creators have struggled to find the way to describe what is finally the lot of every artist : on the one hand to know, understand, integrate what the ancients did ; on the other to forgot them, overcome them and hope to find something new. Quite a vast program...
\n\nOn this level, Eun-Me Ahn has found new, unexpected and exciting ways. This comes first from her own itinerary, marked as much by the learning and exploration of shamanic traditions as by the many years spent in New York or a profound friendship with the missed Pina Bausch(who invited her many times in Wuppertal). Korean and cosmopolitan, figure of the avant-garde but also choreographer of the very official opening ceremony of the FIFA World Cup in Daegu in 2002 and presented in the most important international festivals, she knows how to improve the beauties of contrast, mix polka dots, stripes and flowers, how to play with the most pop colors before switching to the most solemn austerity, how to play with the most subtle shades of androgyny, or use slowness to make trance rhythm burst...
\n
Educated at the school of rigor, precise, demanding and of a all Korean discipline, Eun-Me Ahn is also a daredevil performer, ready for all kind of piracies. One have seen her jump from the top of a crane, then attack a piano with axe and scissors, rip off herself her fairy dress made of white ties to distribute the pieces to the audiences while performing a teddybear dance, bury herself with a clown costume under a rain of balloons, locked up behind bars in a duet with a chicken, or dressed up as a mushroom... But one would be wrong thinking it is provocation. It is rather the affirmation of a curiosity and a freedom held by work and style pushed to their most unexpected limits.
\n\n\n\n
Creative and Production Team
\n\nChoregraphy and artistic direction|Eun-Me Ahn
\nMusic|Young-Gyu Jang
\nArtistic advisor|Chun Wooyoung
\nCostumes / set design |Eun-Me Ahn
\nScenography |Sunny Im/unkwan Design
\nLighting design |Jin-Young Jang
\nVideo direction |Tae-Seok Lee
\nImages | Jiwoong Nam, Seunghwan KIM, Sangwha Lee, Taeseok Lee
\nDancers |Eun-Me Ahn, Jihye Ha, Hyekyoung Kim, Jeeyeun Kim, Eisul Lee, Sunghae Kim, Jaeyun Lee, Hyunwoo Nam, Sihan Park with the participation of 10 Korean grandmothers.
\nProduction / Partnership |Eun-Me Ahn Company and Doosan Art Center (DAC).
\nCoproduction festival Paris Quartier d’Eté.
\nPhoto by Young-Mo Choe、Eunji Park
International Tour Supported by
\n\n\n\n\n\n
\n\n
\n\n
Sponsor
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1557844025,updatedAt:1653364879,updatedBy:"通泰系統管理員",host:!1},{_id:"5cdad5de75fe7e0006bb0667",catalogs:["5aec4184b01ea6000520f633"],dateTime:{first:1571553e3,discrete:[{time:1571553e3}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[300,600],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductId=rotyiUrPteTRSdic3kdjU"}},sliders:[{type:"image",key:"0206d3b312ced8942b3bb98b7f124c18"},{type:"image",key:"51d18973a2c6bfb73890504fe02579ab"},{type:"image",key:"1c2a248e53570606ffb8757391c5c99c"}],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"《漫步城市》音樂會",cover:"6dff1826752f3eeb0e45eae1a732c9e2",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●演出全長約50分鐘,無中場休息。
\n●韓文演唱,中英文字幕。
●建議6歲以上觀眾觀賞,6歲以下觀眾需家長陪同。
\n\n●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n",benefits:'●生活卡9折
\n\n●青年卡75折
\n\n●適用無限卡卡友
\n\n●會員優惠詳見會員優惠辦法
\n',description:"Chom Chom為2018年韓國全州國際音樂節優勝團隊,以新穎的盤索里演唱方式,展現傳統歌謠。",introduction:'東西合璧 新式韓樂
\n世界文化遺產盤索里歌謠
\n跨界融合 五合一新聲代
\n盤索里傳統歌謠X韓國打擊樂X傳統篳篥X爵士鋼琴X貝斯
\n\n
一名女孩在漫步在城市的過程中,演奏著一首受傳統盤索里與民謠啟發的歌曲,營造多層次情緒。旅途期間,女孩從背包中拿出一件件幫助她完成旅程的物品。
\n\n\n\n
淙樂團為2018年韓國全州國際音樂節優勝團隊,以新穎的盤索里演唱方式,展現傳統歌謠。該樂團編制有盤索里演唱家、電貝斯手、擊樂、篳篥、爵士鋼琴共五位表演者,以東西融合的編制,以及豐富的盤索里表演,以歌帶戲,創造新的聲音組合,讓聽眾以耳目一新的方式聆賞歌謠。
\n\n\n\n
人聲|權娥伸 (Ashin Kwon)
\n\n韓國東亞傳統音樂大賽銅牌獎
\nKBS傳統音樂演奏團體獎優勝
\n韓國世界音樂團體獎(聲樂)
\nChom Chom樂團團長
\n\n
低音|白河湘奇 (Hahyungki Baek)
\n\n城市札卡巴樂團單曲「拿鐵咖啡」作曲人與演奏家
\n音樂劇《彩虹島的故事》音樂總監與作曲人
\n電影《香吉士家族》音樂總監
\n\n
篳篥、吉他|金助炫 (Johyun Kim)
\n\n漢陽大學韓國傳統音樂學系學士
\n「目標樂團」成員
\n盤索里音樂劇《燕子先生的聖誕節》
\n\n
鍵盤|梁 仁惠 (Inhye Yang)
\n\n水原女子大學流行音樂、爵士鋼琴學士
\n參與KBS音樂劇《朝鮮美人別傳》製作
\n\n
打擊|朴韓杰 (Hangyeol Park)
\n\n首爾國立大學韓國傳統音樂系學士與碩士
\n曾獲21c 韓國音樂計畫銀牌獎
\n\n
\n\n
\n\n
贊助單位
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"Walk through the city",cover:"6dff1826752f3eeb0e45eae1a732c9e2",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●Duration is 50 mins .
\n\n●Suitable for age 6+.Children under age 6 need to be accompanied by an adult.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n",benefits:'●10% off for Weiwuying Lifestyle member
\n\n●25% off for Weiwuying Youth member
\n\n●Applicable for Weiwuying Unlimited member
\nFor details, please see Weiwuying Members Benefit
Concert with the concept of a girl travelling through the city and play the song inspired by the traditional Minyo and Pansori's sounds and lyrics. Concert provides the stories reaching far and wide range of emotions and utilizes the little objects that aid the journey through the city in her bag.
\n\n\n\n
Ashin Kwon (Vocal)
\n\nPansori bronze prize at Dong-A Korean Traditional Music Competition
\nThe winner of performance group prize at KBS Gugak Awards
\nWorld music group Coreyah (former)Vocal
\nThe leader of Modern Pansori Chom Chom
\n\n
Hahyungki Baek (Bass)
\n\nComposer and musician of Urban zakapa EP.1 “Coffee Latte”
\nMusic director and composer of the musical “The Story of Rainbow Island”
\nMusic director of the movie “Sunkist Family”
\n\n
Johyun Kim (Piri, Guitar)
\n\nHanyang University (Department of Korean Traditional Music) BA
\nA member of the band Jojoon
\nPansori Musical “Mr. swallow’s Christmas”
\n\n
Inhye Yang (Keyboard)
\n\nSuwon Women’s University (Department of Popular Music, Jazz piano) BA
\nKBS Drama “Joseon Beauty Pageant” Musical session
\n\n
Hangyeol Park (Percussion)
\n\nSeoul National University (Department of Korean Traditional Music) BA
\nInitiator of 5th Pansori Rhythm (Intangible Cultural Assets)
\nSilver award at 21c Korean music project
\n\n
\n\n
\n\n
Sponsor
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1557845470,updatedAt:1571126977,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5cdb82cb75fe7e0006bb1868",catalogs:["5c1f073a5a5bea0006f3eb11"],dateTime:{first:1570793400,discrete:[{time:1570793400},{time:1570879800},{time:1570948200}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[100,300,600,900,1200,1600,2e3],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductId=rotyiUrPteTOlD9iLXn5Z"}},sliders:[{type:"image",key:"cf25c76aefe0a4e7c0a1c3e3881f8cfa"},{type:"image",key:"d909d1cd1d5bf2162a65d00d0c88c325"},{type:"image",key:"bca416d14f4ab8874b54237539f47c2b"}],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"雲門舞集 陶身体劇場─ 林懷民 陶冶 鄭宗龍",cover:"cf25c76aefe0a4e7c0a1c3e3881f8cfa",site:{isOther:!1,site:"5aec47eeb01ea6000520f665",other:""},cautions:"
●演出全長約100分鐘,含中場休息。實際演出及中場休息時間,
●建議7歲以上觀眾觀賞,7歲以下觀眾需家長陪同。
\n\n●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n\n●本場地一樓觀眾席為階梯式入口,請斟酌考量購票。
\n",benefits:'●生活卡9折
\n\n●青年卡75折
\n\n●適用無限卡卡友
\n\n●會員優惠詳見會員優惠辦法
\n',description:"林懷民退休前為雲門策劃的最後一檔節目,開展新局,令人興奮,引人遐想:雲門舞集及陶身体劇場,交換編舞家,同台演出。\n鄭宗龍為陶身体舞者編作《乘法》, 陶冶為雲門舞者創作《12》,以及林懷民為雲門資深舞者編創的《秋水》。 三位國際級編舞家,兩大超級舞團聯手,激盪出N倍加乘的震撼,絕對不能錯過!",introduction:'備受國際尊崇的編舞家林懷民,今年年底將從他創辦的雲門舞集退休。以往雲門演出的都是林懷民的作品,告別之際他所推出的最後一套節目,出人意表,拓展新局,引人遐想:
\n
獲得2018「英國國家舞蹈獎傑出舞團獎」的雲門舞集,以及被倫敦泰晤士報譽為「中國當代舞界一股激進的新力量」的陶身体劇場,兩大超級舞團,交換編舞家,同台演出。
\n
這項空前的組合將首演陶冶為雲門舞者編作的《12》,鄭宗龍為陶身体舞者編作的《乘法》,以及林懷民為雲門資深舞者編作的《秋水》。
\n
林懷民在京都看到秋日的溪流,清澈見底,紅葉漂浮,將那「夕陽無限好」的境界化為冥想的寧靜之舞。今年8月,陶冶到淡水,鄭宗龍到北京,分別交換舞者編舞。陶冶長年以舞者數目作為舞蹈的題目,《12》固然是跟他工作的雲門舞者人數,靈感卻來自瑞典山頭所見快速流動的彩雲。他以變化多端的動作挑戰雲門舞者,呼喚記憶中的流雲。2020年起即將接任雲門藝術總監的鄭宗龍也將自身的動作方法化為血液養分,注入陶身体舞者的身體,創作出生猛繽紛的《乘法》,有如魔術方塊變幻無窮。
\n\n
\n三位國際級編舞家,兩大超級舞團聯手,勇敢迎接不同風格的衝撞,三齣新作激盪出N倍加乘的震撼,絕對不能錯過!
\n\t\t | |
\n\t\t\t | \n\t\t |
\n\n
演前導聆
\n10/11 (五) 18:50-19:10於戲劇院2樓大廳由衛武營國際事務組長張欣怡與雲門基金會新創事業經理張完珠進行演前導聆。
\n10/12 (六) 18:50-19:10於戲劇院2樓大廳由衛武營國際事務組長張欣怡與雲門基金會新創事業經理張完珠進行演前導聆。
\n10/13 (日) 13:50-14:10於戲劇院2樓大廳由衛武營國際事務組長張欣怡與雲門基金會新創事業經理張完珠進行演前導聆。
\n\n
演後座談
\n10/13 (日)演出結束後將於戲劇院座席進行「藝術家演後談」。
\n\n
雲門舞集
\n\n\n\n\n說到雲門,神奇絕對不是過分的形容-倫敦 Time Out
\n
根據古籍,「雲門」是中國最古老的舞蹈,相傳存於黃帝時代。1973年,林懷民以「雲門」為名,創辦「雲門舞集」。這是臺灣第一個職業舞團,也是所有華語社會的第一個當代舞團。雲門舞碼豐富精良,眾多舞作因受歡迎,一再搬演,成為臺灣社會兩三代人的共同記憶。
\n\n雲門舞者大多是舞蹈科系的畢業生。舞團的基本訓練包含靜坐、氣功、內家拳、現代舞,以及芭蕾。包容東西方舞蹈技巧磨練出來的身體,透過林懷民巧妙的呈現,造就了享譽國際的雲門動作風格。雲門長年海外巡演,是國際重要藝術節的常客,以獨特的創意,精湛的舞技,獲得各國觀眾與舞評家的熱烈讚賞,被譽為「世界一流現代舞團」。今年,雲門贏得國際舞壇最重要的英國國家舞蹈獎的「傑出舞團獎」。
\n\n\n\n
陶身体劇場
\n\n\n\n\n抽象的動作喚起了一個幻象性的宇宙-倫敦 衛報
\n
陶冶、段妮、王好三位中國舞者在2008年創立陶身体劇場,由陶冶擔任藝術總監。
\n\n陶冶以東方思維入舞,在預設限制中提煉出獨特的身體美學,形式極致純粹潔淨。以舞者數目為舞題的「數字系列」,備受國際舞評家讚譽,使陶冶成為當代最受矚目的編舞家之一。
\n\n11年來,陶身体訪演40多個國家,100多個藝術節。除了應邀在林肯中心藝術節、愛丁堡國際藝術節、雪梨歌劇院與巴黎城市劇院等舞蹈重鎮演出,舞跡遍及五大洲。最忙碌的年度,舞團出訪12個國家,在25個城市,21個藝術節,演出42場。
\n\n陶身体多次接受歐洲藝術節與劇院的委託創作,其中五度來自倫敦沙德勒之井。2012年至2014年,陶身体是該劇院的「下一波特約舞團」。
\n\n\n\n
《秋水》編舞家 林懷民
\n\n1973年創立雲門舞集。林懷民經常從亞洲傳統文化與美學汲取靈感,編創充滿當代意識的舞作,備受國際舞壇尊崇。他繼瑪莎‧葛蘭姆、模斯‧康寧漢、碧娜‧鮑許之後,獲頒有「現代舞諾貝爾獎」美譽的「美國舞蹈節終身成就獎」。林懷民獲頒的眾多獎項包含美國洛克斐勒三世獎,法國文學藝術騎士勳章,德國舞動國際舞蹈大獎的終身成就獎,國際表演藝術協會卓越藝術家獎,蔡萬才臺灣貢獻獎等,並獲選時代雜誌「亞洲英雄人物」。 2019年年底,他將從主持46年的雲門退休,由鄭宗龍接任雲門藝術總監。
\n\n\n\n
《12》編舞家 陶冶
\n\n生於重慶。2008年創立陶身体劇場。以舞者數目命名的「數字系列」作品,沒有故事,不設角色,打破具象與抽象兩極思維,展現的簡約動作質感與美學思考,迅速獲得國際舞壇讚賞,作品受邀全球演出。英國倫敦晚報稱其為「國際舞壇一顆傑出的新星」。陶冶2012年獲亞洲時尚雜誌《Men’s Uno風度》頒發“亞洲十大風度人物”,2012年至2014年被倫敦沙德勒之井劇院評選為「新浪潮藝術家」之一,他並多次應邀跨界電影、戲劇、服裝設計、影像等藝術形式創作。
\n\n\n\n
《乘法》編舞家 鄭宗龍
\n\n生於臺北艋舺。2014年起擔任雲門2藝術總監。長期率領舞團深入臺灣校園社區演出,作品屢獲國際大獎,舞評家讚譽為「國際舞蹈界新鮮而獨特的聲音」。以艋舺街頭活力和人生百態幻化的《十三聲》深得臺灣與大陸觀眾熱愛。2018年應邀為雪梨現代舞團編作《大明》,在澳洲與巴黎均獲得熱烈好評。2019年與冰島搖滾天團Sigur Rós合作《毛月亮》,被譽為是「結合人文、科技、當代、未來」的作品。2020年鄭宗龍將出任雲門舞集藝術總監,春天即率團前往巴黎、倫敦、斯德哥爾摩等法、英、瑞典的11個城市巡演28場。
\n\n\n\n
製作名單
\n林懷民為雲門資深舞者編作《秋水》
\n陶冶為雲門舞者編作《12》
\n鄭宗龍為陶身体舞者編作《乘法》
\n\n
\n\n
照片拍攝|劉振祥
\n
贊助單位
\n\n\n\n
\n\n
\n\n
其他巡演場次
\n10/17-20 臺北國家兩廳院國家戲劇院
\n10/26-27 臺中國家歌劇院大劇院
\n7月下旬起即將陸續啟售,購票請洽兩廳院售票系統
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"EXCHANGE a collaboration between Cloud Gate Dance Theatre of Taiwan and TAO Dance Theater",cover:"8000d44a216f21fb77be18b3c668b4e1",site:{isOther:!1,site:"5aec47eeb01ea6000520f665",other:""},cautions:"
●Duration is 100 mins with 20 mins intermission.
\n\n●Suitable for age 7+.Children under age 7 need to be accompanied by an adult.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n",benefits:'●10% off for Weiwuying Lifestyle member
\n\n●25% off for Weiwuying Youth member
\n\n●Applicable for Weiwuying Unlimited member
\nFor details, please see Weiwuying Members Benefit
The last program Lin Hwai-min curates before his retirement from Cloud Gate broadens the horizons of the company and brings to its audience the unexpected and the enthralling.
\n\nIn addition to presenting his Autumn River, Lin invited two choreographers at their innovative heights—Tao Ye, the artistic director of TAO Dance Theater, and Cheng Tsung-lung, Lin's successor—to choregraph for each's troupes, culminating with Tao's 12, staged by Cloud Gate dancers and Cheng's Multiplication, performed by TAO dancers.
\n\nCloud Gate recently won the “Outstanding Company Award” of the prestigious National Dance Award, UK, while TAO Dance Theater has performed in more than 40 countries, acclaimed by The Times as a “radical new presence” on the contemporary dance scene.
\n
Three world premieres by visionary choreographers and performed by two celebrated companies, EXCHANGE presents heart-stopping moments of wonder and discovery you cannot miss.
\n\n\n\n
\n\t\t | |
\n\t\t\t | \n\t\t |
\n\n
CLOUD GATE DANCE THEATRE OF TAIWAN
\n\n\n\n\nWhen you're talking about Cloud Gate, magic is not too strong a word. - Time Out London
\n
Cloud Gate is the name of the oldest known dance in China. In 1973, choreographer Lin Hwai-min adopted this classical name for the first contemporary dance company in the greater Chinese-speaking community.
\n\nThe 24 dancers comprising Cloud Gate receive training in meditation; Qi Gong, an ancient breathing exercise; internal martial arts; modern dance; ballet; and calligraphy. Through Lin Hwai-min's choreographies the company transforms ancient aesthetics into a thrilling and modern celebration of motion.
\n\nCloud Gate has toured extensively with frequent engagements at the Next Wave Festival in New York, the Sadler's Wells Theatre and Barbican Centre in London, the Moscow Chekhov International Theatre Festival, the Movimentos International Dance Festival in Germany and the Internationales Tanzfest NRW directed by Pina Bausch. Chosen by the Critics' Circle, Cloud Gate won “Stef Stefanou Award for Outstanding Company” in the 2018 National Dance Award, UK.
\n\n\n\n
TAO Dance Theater
\n\n\n\n\nAbstract moves evoke a hallucinogenic universe. - The Guardian London
\n
Called by The Times “a radical new presence” on the contemporary dance scene, TAO Dance Theater is one of most eye-catching companies in the world. It was founded by Tao Ye, Duan Ni and Wang Hao in 2008. The artistic director Tao Ye has since created the “Numerical Series,” which has toured in more than forty countries and over one hundred arts festivals, receiving high acclaim. Among the venues TAO Dance Theater has performed in are Lincoln Center Festival, Edinburgh International Festival, Sydney Opera House and Theatre de la Ville in Paris. TAO Dance Theater has received commissions from festivals and theaters in Europe; five of them came from Sadler's Wells Theatre, London, which also named the company a “Next Wave Associate” from 2012 to 2014.
\n\n\n\n
LIN Hwai-min / choreographer of Autumn River
\n\nLin Hwai-min founded Cloud Gate Dance Theater of Taiwan in 1973 and has led the company to international prominence. Among numerous awards and honors he has received are Samuel H. Scripps /American Dance Festival Award for Lifetime Achievement; the John D. Rockefeller Award, New York; the Chevalier of the Order of Arts and Letters, France, and a Lifetime Achievement Award from the International Movimentos Dance Festival, Germany. He has also been celebrated by Time magazine as one of Asia's Heroes. At the end of 2019, Lin will step down as the artistic director of Cloud Gate. Cheng Tsung-lung will succeed him to take the reins of the company.
\n\n\n\n
TAO Ye / choreographer of 12
\n\nTao Ye founded TAO Dance Theater in 2008. Inspired by Oriental thought, he has developed “Circular Movement System” in combination with his minimalist dance works. Tao's company was invited to perform at Lincoln Center Festival when he was aged 27, and has since toured more than 40 countries, winning high acclaims. From 2012 to 2014, he was a “New Wave Associates” artist with Sadler's Wells Theatre, London.
\n\n\n\n
CHENG Tsung-lung / choreographer of Multiplication
\n\nFrom hawking slippers on the streets of Taipei in childhood, Cheng Tsung-lung has grown into the artistic director of Cloud Gate 2 since 2014. Inspired by the dynamics of street life, his breathtaking works have been acclaimed as a fresh and unique voice in the international dance world. He will succeed as the artistic director of Cloud Gate Dance Theatre of Taiwan since 2020 after Lin Hwai-min retires from the post, and lead the company touring across Frence, UK and Sweden.
\n\n\n\n
Creative and Production Team
\n\nAutumn River / LIN Hwai-min
\nPerformed by senior Cloud Gate dancers
\n\n
12 / TAO Ye
\nPerformed by Cloud Gate dancers
\n\n
Multiplication / CHENG Tsung-lung
\nPerformed by TAO dancers
\n\n
\n\n
Photo by 劉振祥
\n\n\n\n
Sponsor
\n\n\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1557889739,updatedAt:1570419343,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5cdbce2f75fe7e0006bb2534",catalogs:["5aec4184b01ea6000520f633"],dateTime:{first:1571466600,discrete:[{time:1571466600}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[300,600],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductId=rotyiUrPteS7f7J7OH58yQ"}},sliders:[{type:"image",key:"395c6fa5cf1c4bca67945a0512e527ba"},{type:"image",key:"59d4f8179a6512b284b7fdb39bef647c"}],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"當代×傳統-內橋和久與臺灣音樂玩家",cover:"0b0f34f191a9644aaa327e63e877447d",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●演出全長95分鐘,含15分鐘中場休息。
\n\n●建議6歲以上觀眾觀賞,6歲以下觀眾需家長陪同。
\n\n●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n",benefits:'●生活卡9折
\n\n●青年卡75折
\n\n●適用無限卡卡友
\n\n●會員優惠詳見會員優惠辦法
\n',description:"來自日本的即興大師內橋和久,是世界各大音樂節爭相邀請的奇異人物,此行來台將與臺灣各方音樂玩家同台飆樂。",introduction:'\n\n
日本即興音樂大師
\n與臺灣音樂家同台飆樂
\n自由探索聲音藝術新風景
\n\n
\n\n
\n\n\n珍惜傳統,而超越傳統,藉由現代的方式,保留過往的根基。-內橋和久
\n
\n\n
來自日本的即興大師內橋和久,是世界各大音樂節爭相邀請的奇異人物,此行來台將與臺灣各方音樂玩家同台飆樂,看各項器樂演奏精湛的音樂家們,如何在不同音色中碰撞產出層次,如何發揮敏感度在即興過程中合作及展現自我,異中求同、同中求異,即興的無限可能,唯有現場才能感受,觀眾給予表演者的即時回饋,也都將反映在音樂的表達上。
\n\n\n\n
演前導聆
\n\n11/19 (六) 14:00於表演廳大廳由內橋和久與李世揚進行演前導聆。
\n\n\n\n\n\n
吉他、Daxophone|內橋和久-
\n\n日本前衛即興吉他手,日本地下新音樂的重要音樂人之一。同時身份也跨足畫家、詩人、舞蹈家等。目前的演出以吉他和Daxophone混合演奏為主。他也是日本即興爵士樂團Altered States的領導者之一,也曾是大友良英“Ground Zero”樂隊的重要成員。內橋和久1959年生於日本大阪,12歲時作為吉他手開始演奏流行搖滾樂,之後開始參與爵士樂演奏。80年代開始加入日本地下新音樂的陣形,與大友良英、吉田達也、灰野敬二等都是當時最重要的音樂人。Altered States是內橋和久和爵士鼓手芳桓安洋等實驗藝術家組成的不定性自由爵士組合。90年代於日本關西地區組成以來,就不斷地在各種地下爵士吧或劇場裡演出,這種高度壓縮、完全即興與充滿熱力的演奏在歐美得到高度評價。他們的目標是改變傳統爵士Theme-Improv-Solo-Theme的演出模式,而堅持純然的自由即興。他參與的另一個重要計畫,便是大友良英的“Ground Zero”。自1995年起,內橋和久開始每個月在神戶開設“新音樂行動工作坊”(New Music Action Workshop),旨在為指導年輕的即興樂手的成長,現在他將這個項目伸展到東京和其他地區。內橋和久的個人項目其多無比,也為電影、戲劇和舞蹈創作音樂。1996年至2007年,內橋和久在大阪組織Beyond Innocence音樂節。目前,內橋和久定居柏林。2012年在廣州、深圳、長沙等地,舉行過個人獨奏音樂會。
\n\n\n\n
鋼琴|李世揚
\n\n跨足於古典音樂與即興演奏的鋼琴家。他與驫舞劇場合作的《兩男關係》,其中擔任音樂創作與演出,該作獲選為第十一屆臺新藝術獎表演藝術類年度十大。此外,2013年夏季他曾受邀至法國米魯斯MÉTÉO音樂節與歐洲即興鋼琴巨擘 Fred Van Hove 合作演出,是三十年來首位榮登該音樂節的臺灣人。其合作過的藝術家不計其數,來自於各藝術領域,如:繪畫、劇場、多媒體、舞蹈等。目前為卡到音即興樂團 Ka Dao Yin 召集人,該團首張專輯《四字成語》,2012年獲文化部主辦之第三屆金音創作獎兩項殊榮(最佳爵士專輯、最佳爵士單曲),並入圍最佳新人(團)獎。《慢》勇奪第25屆傳藝金曲獎「最佳跨界音樂專輯」。《冬至》獲第五屆金音獎最佳樂手提名,美國New York City Jazz Record年度新發行榮譽提名等。2015年以《樂無歇》獲金音獎三項提名,並獲得「最佳樂手獎」。2016年以《兩男關係》獲金音獎三項提名,並獲得「最佳爵士單曲獎」。近十年,他催生臺灣即興與實驗音樂的頻繁交流,協助引薦近百位國外音樂家,他亦策畫「台馬音樂新勢力」、「混沌身響」、「即興集樂聚」等系列活動。他與朋友也創辦「臺灣國際即興音樂節」,並擔任音樂總監。
\n\n\n\n
人聲|張惠笙
\n\n1984年生於彰化,2006年取得澳洲皇家墨爾本科技大學純藝術碩士,主修聲音藝術,於2014年墨爾本的MIECAT學院取得經驗與創造藝術治療碩士。自2003年,張惠笙曾展演於亞洲、大洋洲與歐洲各地,她的表演以即興人聲為主,並經常與國際藝術家合作。她時常發動觀眾以人聲參與表演,並認為這種演出是對於形形色色的人際互動方式的小型社會實驗──張惠笙發現,人在即興發聲時,即使沒有文字語言,仍然能夠表達出自己的性情與個人文化連結,因為人所處的社會空間深刻地影響了我們存在與互動的方式。張惠笙曾獲補助於澳洲、台灣、法國、葡萄牙、奧地利等地駐地創作。她現居台南,聲音空間「聽說」主人之一,同時也是自由創作者與藝術治療師。
\n\n\n\n
女高音|林芊君
\n\n2009年考取教育部公費資格赴英國倫敦金匠大學音樂系攻讀碩、博士學位,主修歌劇與現代音樂演唱。1998年~2015年期間演出經歷擴及歐洲、包含英國、德國、法國、義大利等國家,連續五年擔任倫敦OperaGold歌劇坊的女主角。2016年返國後連續獲得國藝會和台北市文化局補助於國家演奏廳舉辦個人獨唱會「當代美聲系列」。林芊君多年獨特豐富的演唱經驗,獲聘倫敦大學的兼任講師,目前任教於台南應用科技大學、南華大學與高雄新興高中音樂班。
\n\n\n\n
笛樂演奏家|林小楓
\n\n演出形式融合了傳統和前衛。多年來他受邀往來於各方藝術領域,與不同的藝術家合作,不斷開拓笛樂演奏上的疆界,並以即興、獨白的演奏方式來探索、發展彼此間的關係。他演奏現代音樂、傳統音樂、世界音樂和實驗的前衛音樂。
\n他從2011年開始策劃小型跨界音樂會。其中的“隱居”系列音樂會涵蓋了多國藝術家、音樂家。2015年受邀參演第一屆“台灣國際即興音樂節”與“首屆中國笛簫節”。2017年入選“新北市樂壇新星”,舉辦“相忘江湖-林小楓笛簫音樂會”。同年擔任”臺灣、馬來西亞藝術跨界交流計畫召集人。2019年 以“笛樂軌跡”音樂會入選王道銀行第十屆堤頂之星。現為林舍文化藝術總監。
\n\n
迪吉里度演奏家|大恭
\n臺灣迪吉里度(Didgeridoo)演奏家,不僅為「Didgeridoo Taiwan/野迪迪部落」平台發起人,亦是一位擅長多種樂器及流行音樂演奏樂師及音樂製作,合作藝人及錄製專輯眾多。 近年投入世界音樂與劇場音樂之創作,並於高雄成立「野漫空間」,分享世界音樂與推廣友善環境理念的生活平台。
\n約十年前參加朋友的演出而偶然遇見迪吉里度而迷戀至今,學習期間曾深入澳洲當地體驗原住民文化,及前往法國研習並與當地樂手進行交流學習。近年極力於推廣資源回收材料製作迪吉里度為職志並受邀於教育機構授課、醫療院所演講並受邀於國內外音樂節、藝術節演出。
\n個人專輯:《大恭歌》、《織夢》、《在南國》、《牽出合走》
\n劇場音樂設計作品:Multi-X《Squat》、王怡湘《臥龍百年》、方尹萍《偶然瞬間》建築藝術展、巫喇魔舞蹈實驗劇場《母》、樂乎乎工作坊《科基托斯》、李治達《白體人》、野漫劇場《知己》、《返身南島》國際行為藝術節、《未來文明X當代文人》新思惟典藏展、南島十八劇場×香港形藝祭《無用聖餐杯》、浮洲現場《行動中的身體》、臺南藝術節《鳥匯》、蕭紫菡《戀人》、泛靈樂舞聚會所《我們還有詩和遠方》、幻劇團《早安薛西佛斯》、臺南藝術節舞蹈生態系創意團隊《日光.酸甜》、空表演實驗場《我是一個正常人》、牧夫肢間《牽出合走》、2019國美館數位藝術創作案「Contours舞・界・線」、知己科西嘉巡演計畫Rencontre Alter Ego。
\n\n
擊樂家|張幼欣
\n\n熱衷於現代音樂、世界音樂、自由即興與各類跨領域的合作,也致力於偏鄉學校的音樂推廣與文化傳承。畢業於國立臺北藝術大學音樂系和美國哈特福大學哈特音樂院碩士班,現為哈特音樂院博士後選人。
\n2017年,入選美國國務院贊助的OneBeat國際音樂交流計畫,與來自十八個國家的音樂家們於美國西岸的四個州巡演,並和當地民眾交流。
近年參與的海內外音樂節,包括Mostly Mozart Festival、Festival de Musique Actuelle de Victoriaville、Pittsburg Festival of New Music、International Festival of Arts and Ideas、Nublu Jazz Festival、Make Music New York、JoengJu International Sori Festival、臺南藝術節、新北市國際鼓藝節、世界音樂節@臺灣、臺北兒童藝術節。錄製自由即興專輯,包括The Downtown Avengers、 Dreams Beyond (George Spanos) 、Néo (Kaoru Watanabe)和Breathing Taiwan(Renato Diz and Maria Quintanilla)。現為异境樂團擊樂手、黃瑋傑與山寮樂隊之合聲與擊樂手。
\n\n\n\n
創作歌手|巴賴
\n城市之中的排灣族遊子-巴賴Balai,現今台灣都市原住民創作歌手,帶著原生血液融和環境的靈與土地的魂所創作的詞曲,滿滿的音樂創作能量,宛如古老的聲線中透露出純真、直樸的原創精神,透明並具份量的穿透人心。用歌聲唱出新一代原住民青年的歷史定位,誓言不被世代的洪流擊退。
\n2015年12月發行個人創作專輯《古老的透明》,獲得極大好評。隔年隨即獲得第 27屆金曲獎最佳原住民歌手獎、第7屆金音獎最佳風格類型單曲獎『盤旋』及新人獎等,5項專輯、單曲獎項入圍。累積多年國內外演唱經驗,絕對值得現場聆聽的實力創作歌手。
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
贊助單位
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"Contemporary × Traditional Kazuhisa UCHIHASHI and Taiwanese musicians",cover:"395c6fa5cf1c4bca67945a0512e527ba",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●Duration is 95 mins with 15 mins intermission.
\n\n●Suitable for age 7+.Children under age 7 need to be accompanied by an adult.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n",benefits:'●10% off for Weiwuying Lifestyle member
\n\n●25% off for Weiwuying Youth member
\n\n●Applicable for Weiwuying Unlimited member
\nFor details, please see Weiwuying Members Benefit
\n\n
Japanese free improvisation maestro
\nShare the stage with Taiwanese musicians
\nFreely explore new sound art landscapes
\n\n
\n\n
\n\n\n“We should treasure our traditions and go beyond the traditions,
\n
\nand try to keep our roots in a contemporary way.”- Kazuhisa UCHIHASHI
\n\n
Kazuhisa UCHIHASHI is a Japanese free improvisation maestro. He is a frequent guest at major music festivals all over the world, and this time he is traveling to Taiwan to share the stage with local musicians. How will these musicians and their various instruments create arrangements out of the collision of different sounds? How will they display the sensitivity needed to work together yet express their individual styles while improvising music? How will they seek similarities in differences and differences in similarities? There are endless possibilities in free improvisation. It can only be experienced in person, as the immediate feedback given to the musicians by the audience will be reflected in the subsequent performance of the music.
\n\n\n\n\n\n
Guitar, Daxophone|Kazuhisa UCHIHASHI
\n\nBorn in Osaka, Japan in 1959, UCHIHASHI plays a huge variety of music, having a distinctive musical voice in rock, jazz and improvised music. He composes widely for film, theatre and dance, including 30 years of work with the Japanese theatre group Ishinha. Recently he composed 2 theatre pieces at Muncher Kammerspiele.He has worked worldwide with musicians including Hand Reichel,Fred Frith, Ned Rothenberg,Wayne Horvitz, Roger Turner, Shelley Hirsch and Christian Marclay and many many others. He organized the legendary Japanese power trio Altered States, active for over 30 years, which also worked inside Otomo Yoshihide's Ground Zero in the 1990s. In recent years, he has focused on pan-asian identity in music. Since 2010 he's traveled to Indonesia, Thailand and China to create special collaborative projects with local musicians. Mahanyawa is one of the best collaboration unit with SENYAWA from Indonesia. His special instrument, the daxophone, is a creation of the late guitarist/inventor, Hans Reichel, who was a creative partner of UCHIHASHI. Now he is based in Berlin and trying new project here.
\n\n\n\n
Piano|Shih-Yang Lee
\n\nLEE Shih-Yang has been dedicated his time to improvised music. He has collaborated with artists from different fields, including painting, theatre, multi-media, and dancing. He is the founder and co-leader of the improvisation ensemble, Ka Dao Yin. LEE has won the Taiwan Garden India Music Award and Golden Melody Award of Traditional ARTS AND Music several times. LEE’s live recording with Fred van Hove “Galactic Alignment” has won the New York City Jazz Record “Honorary Mention of the New Releases of 2013”. LEE has played with drummer legend Sabu Toyozumi from Japan, pioneer of European free jazz pianist Fred van Hove from Belgium and many others including Joelle Leandre, Sainkho Namtchylak, Jaap Blonk , Koichi Makigami, Hans Koch, Audrey Chen and etc. LEE is the artist director and one of the founders of “Taiwan International Improvised Music Festival”.
\n\n\n\n
Vocal|Alice Hui-Sheng CHANG
\nBorn 1984 in Changhua, Taiwan, Alice graduated from RMIT University’s MFA program (2006). Alice has also completed a MA in Experiential and Creative Arts Practices at the MIECAT Institute (2014). Since 2003, Alice has performed across countries in Asia, Oceania, and Europe. She focus on developing improvised vocal performance, and often collaborate with other artists around the world. In prompting vocal performance from audience, she treats it as small social experiments in the diversity in human social interactions. She found people in improvising, with language removed, they still have their own personality and personal cultural attachments. The space we are in plays a core part of influencing how we exist/interact. Alice has been involved in supported residencies in Australia, Taiwan, France, Portugal and Austria. Alice is now based in Tainan, one of the founders of sound space – Ting Shuo Hear Say. She works as a freelance artist, and a therapeutic arts practitioner.
\n
\nSoprano|Chien-Chun Lin
\nBiography Soprano, Chien-Chun Lin was born in Taiwan, where she was awarded three years government scholarship in 2009. Her PhD research is about Contemporary Vocal Music and Theatre Music at Goldsmiths under the supervision of Dr.Patricia Alessadrini. Lin is one of the few singers in Taiwan who has a classical trained background meanwhile is involved in pop and modern music as well. In April 2020, her second recital “Contemporary Bel Canto Series II” will be held in the Taipei National Auditorium. Under the tuition of Scottish Soprano Nan Christie, Lin’s operatic roles including Verdi’s Gilda (Rigoletto 2010), Puccini’s Mimi (La Bohème 2011), Verdi’s Violetta (La Traviata 2012), Britten’s Tytania (The Midsummer Night’s Dream 2013) and Mozart’s Queen of The Night(Die Zauber Flute 2014) at OperaGold annual production in London. Chien-Chun Lin teaches as a vocal tutor at the Music Dep. Of Goldsmiths since 2012. Currently, she is teaching music performance in Taiwan University of Technology and Nanhua University since 2017.
\n\n
Bamboo flute virtuoso / soloist|LIN HSIAO-FENG
\n\nBamboo flute virtuoso / soloist / improviser / Lin's Cultur Artistic Director
\n\nLin Hsiao-Feng was born in Taipei, Taiwan. Lin is an active Bamboo flute virtuoso, soloist and improviser. Lin plays Chinese Traditional Music, world music, free improvisation and experimental avant-garde in the contemporary music world. In recent years, Lin is committed to a variety of artistic collaboration including poetry, calligraphy, painting, dance, performance art, Chinese martial arts, rock, electronic music, experimental music as well as free improvisation.
\nIn addition to performing numerous worldwide traditional wind instruments, Lin often participates in all kinds of arts and cultural activities.
\nSince 2011, Lin has organized events and invited artists from a wide range of genres.
\nIn 2014, Lin has established the instrumental brand “Wu-Wei Chinese Bamboo Flute Series” with aesthetics from Oriental Minimalism. In 2015, Lin was invited to “1st Taiwan International Improvisation Music Festival” and “1st Chinese Bamboo Flute Festival.”
\nIn 2016, Lin curated and performed the National Recital Hall interdisciplinary program “Zhuang Zhou Butterly Dream” with multimedia installation, improvised music, experimental sound, dance and performance art.
\nIn 2017, Lin was selected as “New Taipei City Music Star” with the program “Jiang-Hu Forgetfulness, Lin Hsiao-Feng Bamboo flute Concert.” Lin was also the director of “Taiwan & Malaysia Collaborative Art Crossover Exchange Project – About Human, Sound and Ocean.”In 2019, Lin was selected as “O-Bank Tiding Music Star”.
\n\n
Didgeridoo|Da Kung
\nBeing a professional Taiwanese Didgeridoo performer and organizer of Didgeridoo Taiwan, Da Kung is a musician who is good at multi-ethnic instruments and pop instruments. In the recent years, he has devoted himself in creating world music and theatre music. He founded Wanderoots in Kaohsiung to share and promote more world music and environment friendly lifestyles.
\n\n
Percussionist|Sayun Chang
\n\nPercussionist Sayun Chang’s musical skills range from traditional and contemporary classical to many diverse disciplines of world music, and interdisciplinary collaborations. She often dedicates herself to music outreach for schools in rural areas and cultural education for aboriginal tribes. She holds degrees from The Hartt School, Taipei National University of the Arts. Currently, she is a DMA candidate of the Hartt School.
\n\nIn recent years, she has recorded with many great improvisers in New York City on albums including The Downtown Avengers, Dreams Beyond (George Spanos), Néo (Kaoru Watanabe), and Breathing Taiwan (Renato Diz and Maria Quintanilla).
\n\nIn 2017, she was selected into Onebeat program, an US department of State founded music exchange program. Together with the other fellows from 18 different countries, she performed and gave workshops to the local communities in four different states in the west coast. The festivals she performed in recent years include Mostly Mozart, Festival de Musique Actuelle de Victoriaville, Pittsburg Festival of New Music, International Festival of Arts and Ideas, Make Music New York, JoengJu International Sori Festival, Tainan Arts Festival, New Taipei City International Drum Arts Festival, World Music Festival @ Taiwan. Currently, she is a member of Spectro 7, and Huang Wei Jie’s Submontane Band.
\n\n\n\n
Singer|Balai \x3c!--[endif]--\x3e
\n\nDisplaced Paiwan musician Balai is an indigenous urban singer-songwriter of the new generation in Taiwan. His songs are created from his indigenous blood and soul. His music is infused with the spirits of his identity and the land. Balai sings with an ancient soul that still carries purity and innocence. He creates a historical identification for the new indigenous youth which will never be defeated.
\n\nIn December of 2015 Balai released his first solo album “The Modern Ancient”, which received enormous positive response. In the next year he won the best Indigenous Singer at the 27th Golden Melody Awards. He was also nominated in five categories (including Best New Artist, Best Album and Single), and went on to win the Best Alternative Single at the Golden Indie Music Awards with the song “Soar”. Balai has performed many times in Taiwan and abroad. His live performances are endearing and powerful and not to be missed.
\n\n\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
Sponsor
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1557909039,updatedAt:1571442320,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5cdcffc075fe7e0006bb4a47",catalogs:["5aec4184b01ea6000520f633","5cf612cd35280d0006284282"],dateTime:{first:1571466600,discrete:[{time:1571466600}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[300,600,900,1200,1500,2e3,2500],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductId=rotyiUrPteQmtAJrOabcdefabcdefHBg"}},sliders:[{type:"image",key:"16aa9f75b1ff5e039205a8990ee320d9"},{type:"image",key:"1164cd4bbf605ddf694fc6ec5865c753"},{type:"image",key:"3bb197a46ac368379c46ade8b2a06b16"}],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"【音樂廳精選】 韓德爾神劇《彌賽亞》",cover:"7173e4580c62ddf1c3faaba3dd4041f4",site:{isOther:!1,site:"5aec47d3b01ea6000520f663",other:""},cautions:'
●演出全長約160分鐘,含中場休息20分鐘。
\n●英文發音,中英文字幕。
●建議12歲以上觀眾觀賞。
\n\n●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n\n●本場地一樓觀眾席為階梯式入口,請斟酌考量購票。
\n●【高鐵套票】演出票券+高鐵標準車廂對號座來回車票全票票價8折限量專案。 (限透過 [ibon售票系統] 網路訂票,再至 7-ELEVEN門市ibon機台繳費,不開放直接於ibon機台購票) 。
●生活卡9折
\n\n●青年卡75折
\n\n●適用無限卡卡友
\n\n●會員優惠詳見會員優惠辦法
\n',description:"威廉.克里斯提(William Christie)是大鍵琴演奏家、指揮家、音樂學家和教育家,亦是重新現並向廣大觀眾介紹法國巴洛克音樂的先驅。",introduction:'巴洛克音樂權威威廉.克里斯提
\n親率法國天團40週年紀念演出
\n\n
法國繁盛古樂團由威廉.克里斯提創立於1979年。威廉.克里斯提(William Christie)是大鍵琴演奏家、指揮家、音樂學家和教育家,亦是重新現並向廣大觀眾介紹法國巴洛克音樂的先驅。該樂團現為國際知名的巴洛克聲樂及器樂合奏團。今年為慶祝繁盛古樂團成立40週年,特別巡迴演出韓德爾神劇《彌賽亞》。
\n
神劇《彌賽亞》長期以來享有世界知名度,且繁盛古樂團的版本在語言上、戲劇感、戲劇張力上皆已成為基準,它是韓德爾的經典鉅作,也能完整呈現威廉.克里斯提與繁盛古樂團的過去精彩豐富的40年音樂歷程。
\n\n\n\n
演前導聆
\n\n10/19(六) 13:50-14:10於音樂廳由古育仲進行演前導聆
\n\n\n\n
繁盛古樂團
\n\n繁盛古樂團長期鑽研古樂器及演奏巴洛克音樂,並以復興十七、十八世紀巴洛克曲目的先驅身份聞名於世。在威廉.克里斯提(William Christie)和保羅.阿格紐(Paul Agnew)的引領下,樂團每年於法國及世界各地演出約百場音樂會與歌劇,包含許多備受讚譽的演奏會、精煉舞台形式的歌劇與清唱劇、世俗與神聖的室內樂曲目、以及其他大型製作。
\n\n\n\n
威廉.克里斯提
\n\n威廉.克里斯提是大鍵琴演奏家、指揮家、音樂學家和教育家,亦是重新現並向廣大觀眾介紹法國巴洛克音樂的先驅。1979年是他職業生涯的轉折點,此年他創立了法國繁盛古樂團。作為這個聲樂和器樂合奏團的音樂總監,1987年在巴黎喜歌劇院製作了盧利的《阿提斯》,隨後在法國和歐洲的巴洛克曲目上獲得許多成功。
\n\n\n\n
演出暨製作名單
\n\n指揮|威廉.克里斯提William Christie
\n\n獨唱
\n\n女高音|Emmanuelle de Negri
\n女高音|Katherine Watson
\n假音男高音|Tim Mead
\n男高音|James Way
\n男低音|Padraic Rowan
\n合唱團
女高音|Maud Gnidzaz, Virginie Thomas, Juliette Perret, Sheena Wolstencroft, Cécile Granger, Julia Wischniewski, Leila Zlassi, Solange Añorga
\n次女高音|Alice Gregorio, Alice Habellion
\n假音男高音|Bruno Le Levreur, Brian Cummings, Christophe Cbaska
\n男高音|Michael-Loughlin Smith, Edouard Haezebrouck, David Ghilardi, David Lefort, Matthieu Peyregne
\n男低音|Laurent Collobert, Anicet Castel, Christophe Gautier, Marduk Serrano Lopez, Yannis François
\n樂團
小提琴 |Hiro Kurosaki, Emmanuel Resche, Catherine Girard, Christophe Robert, Myriam Gevers, Michèle Sauvé, Bernadette Charbonnier, Patrick Oliva, Sophie Gevers-Demoures, Sophie de Bardonnèche,
\n中提琴 |Galina Zinchenko, Simon Heyerick, Jean-Luc Thonnerieux, Kayo Saito
\n大提琴 |Elena Andreyev, Cyril Poulet, Cécile Verolles
\n低音提琴|Joseph Carver
\n雙簧管|Pier Luigi Fabretti, Machiko Ueno
\n低音管|Niels Coppalle
\n法國號|Nicolas Chedmail, Philippe Bord
\n小號|Rupprecht Drees, Gilles Rapin
\n定音鼓|Laurent Sauron
\n數字低音
大提琴|David Simpson
\n低音提琴| Jonathan Cable
\n管風琴|Florian Carré
\n\n
特別感謝 |台北愛樂合唱團
\n\n贊助單位
\n\n\n\n\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"George Frideric Handel, Oratorio, Messiah",cover:"7173e4580c62ddf1c3faaba3dd4041f4",site:{isOther:!1,site:"5aec47d3b01ea6000520f663",other:""},cautions:"
●Duration is 160 mins with 20 mins intermission.
\n●Performed in English with Chinese and English subtitles.
●Suitable for age 12+.Children under age 12 need to be accompanied by an adult.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n",benefits:'●10% off for Weiwuying Lifestyle member
\n\n●25% off for Weiwuying Youth member
\n\n●Applicable for Weiwuying Unlimited member
\nFor details, please see Weiwuying Members Benefit
This eminently festive and deeply moving work has long enjoyed extraordinary popularity around the world, but the version recorded by Les Arts Florissants has become a benchmark—a testament of the utmost attention to the language, sense of theatre, dramatic tension, energy and vigour of both Handel's masterly oeuvre and the dedicated work of William Christie and Les Arts Florissants over the past forty years.
\n\n\n\n
Les Arts Florissants
\n\nFounded in 1979 by William Christie, Les Arts Florissants has become one of the most internationally acclaimed Baroque vocal and instrumental ensembles.
\n\nSpecialized in the performance of Baroque music on period instruments, Les Arts Florissants is renowned the world over for having played a pioneering role in the revival of 17th and 18th century Baroque repertoire. Under the baton of William Christie and Paul Agnew, the Ensemble gives around 100 performances and opera performances each year in France and all over the world, with many acclaimed concert or semi-staged performances of operas and oratorios, secular and sacred chamber-music programs as well as large-scale works.
\n\nLes Arts Florissants has launched several education programs for young musicians: Le Jardin des Voix, its Academy for young singers created in 2002, and since 2007, the Arts Flo Juniors program for conservatory instrumentalist students and a partnership with The Juilliard School. It also organizes numerous outreach and educational events aimed at building new audiences.
\n\nIn order to allow everyone to discover its rich repertoire, it has produced an impressive discography of nearly 100 recordings (CD and DVD), especially with the Les Arts Florissants collection in collaboration with harmonia mundi.
\n\nIn residence at the Philharmonie de Paris since 2015, Les Arts Florissants develops a strong attachment to the Vendée as well, a region of France where William Christie has made his home. It is indeed in the village of Thiré, where he lives, that the festival Dans les Jardins de William Christie was launched in 2012 in partnership with the Conseil départemental de la Vendée. This place is now set to become the beating heart of Les Arts Florissant's activities, with several key projects. 2017 is a turning point in this respect, with the settlement of the Jardin des Voix in Thiré, the creation of a Spring Festival directed by Paul Agnew, and the obtention of the French national label « Centre Culturel de Rencontre » for Les Arts Florissants projects in the Département de la Vendée and the Région Pays de la Loire. In 2018 has been created the Fondation Les Arts Florissants – William Christie. William Christie gifted his entire Thiré estate to the Foundation.
\n\nLes Arts Florissants receives financial support from the Ministry of Culture and Communication, the Département de la Vendée and the Région Pays de la Loire. The Ensemble has been in residence at the Philharmonie de Paris since 2015. The Selz Foundation, American Friends of Les Arts Florissants and Crédit Agricole Corporate & Investment Bank are Principal Sponsors.
\n\n\n\n
William Christie
\n\nHarpsichordist, conductor, musicologist and teacher, William Christie is a pioneer in the rediscovery and introduction of French Baroque music to a wide audience. Born in Buffalo, and educated at Harvard and Yale, the turning point in his career came in 1979 when he founded Les Arts Florissants. As director of this vocal and instrumental ensemble, major public recognition came in 1987 with the production of Lully's Atys at the Opéra Comique in Paris, followed by many other successes in the French and European Baroque repertoire.
\n\nNotable among his recent operatic work are: Campra's Les Fêtes vénitiennes in 2015 at the Paris Opéra Comique and at the Brooklyn Academy of Music; Theodora in 2016 at the Théâtre des Champs-Elysées; in 2018, Handel’s Jephtha at the Opéra national de Paris, Ariodante at the Wiener Staatsoper, L'Incoronazione di Poppea at the Salzburg Festival, and John Gay’s The Beggar’s Opera on European tour.
\n\nAs a guest conductor William Christie often appears at opera festivals including Glyndebourne (Giulio Cesare in 2018) and opera houses such as the Metropolitan Opera or the Zurich Opernhaus.
\n\nHis extensive discography includes more than 100 recordings. The most recent ones, “Un jardin à l'italienne”, “Bien que l'amour” and Bach’s B Minor Mass were released by harmonia mundi in the collection « Les Arts Florissants ».
\n\nWishing to develop further his work as a teacher, in 2002 William Christie created with Les Arts Florissants a biennial Academy for young singers, Le Jardin des Voix. Since 2007 he has been artist in residence at the Juilliard School in New York.
\n\nIn 2012, he launched the festival Dans les Jardins de William Christie in his own gardens, located in the French village of Thiré in the Vendée. William Christie has bequeathed his real-estate assets to the Foundation Les Arts Florissants–William Christie created in 2017.
\n\n\n\n
Creative and Production Team
\n\nMusical direction|William Christie
\n\nLes Arts Florissants
\n\n
\nSoloists|
Emmanuelle de Negri, soprano *
\nKatherine Watson, soprano *
\nTim Mead, countertenor
\nJames Way, tenor *
\nPadraic Rowan, bass *
\n* Former laureates of Le Jardin des Voix, Les Arts Florissants' academy for young singers
\nChoir and orchestra of Les Arts Florissants
\n\n
Choir
\n\nSopranos| Maud Gnidzaz, Virginie Thomas, Juliette Perret, Sheena Wolstencroft, Cécile Granger, Julia Wischniewski, Leila Zlassi, Solange Añorga
\nMezzo-sopranos|Alice Gregorio, Alice Habellion
\nCountertenors|Bruno Le Levreur, Brian Cummings, Christophe Cbaska
\nTenors|Michael-Loughlin Smith, Edouard Haezebrouck, David Ghilardi, David Lefort, Matthieu Peyregne
\nBasse| Laurent Collobert, Anicet Castel, Christophe Gautier, Marduk Serrano Lopez, Yannis François
\nOrchestra
Violin|Hiro Kurosaki, Emmanuel Resche, Catherine Girard, Christophe Robert, Myriam Gevers, Michèle Sauvé, Bernadette Charbonnier, Patrick Oliva, Sophie Gevers-Demoures, Sophie de Bardonnèche, TBC, TBC
\nViola|Galina Zinchenko, Simon Heyerick, Jean-Luc Thonnerieux, Kayo Saito
\nCello| Elena Andreyev, Cyril Poulet, Cécile Verolles
\nDoublebass|Joseph Carver
\nOboe|Pier Luigi Fabretti, Machiko Ueno
\nBassoon|Niels Coppalle, TBC
\nHorn|Nicolas Chedmail, Philippe Bord
\nTrumpet|Rupprecht Drees, Gilles Rapin
\nTimbal|Laurent Sauron
\nBasso Continuo
Cello|David Simpson
\nDoublebass|Jonathan Cable
\nOrgan|Florian Carré
\n\n
\n\n
Sponsor
\n\n\n\n\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1557987264,updatedAt:1570444879,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5cdd1e6275fe7e0006bb4f2c",catalogs:["5aec4184b01ea6000520f633","5cf612cd35280d0006284282"],dateTime:{first:1572089400,discrete:[{time:1572089400}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[300,500,800,1200,1600,2e3],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductId=rotyiUrPteSJGj0xoQGoIg"}},sliders:[],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"c6ec588ab3eaf9c5347867e8a3e89999",title:"NSO名家系列《鋒芒新銳》"},{type:"image",key:"aacb87acf839d7ee85e19f3b764a709b",title:"NSO名家系列《鋒芒新銳》"},{type:"image",key:"bdb4547ac76ad150af2761bd4da727ea",title:"NSO名家系列《鋒芒新銳》"}],related:[],title:"NSO名家系列《鋒芒新銳》",cover:"2dcbd0a7726e9b58580ed2a8d1381ed4",site:{isOther:!1,site:"5aec47d3b01ea6000520f663",other:""},cautions:"
●本演出為合辦節目,會員折扣請見下方「會員優惠」說明。
\n●演出全長約105分鐘,含中場休息20分鐘。。
●建議7歲以上觀眾觀賞。
\n\n●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n\n●本場地一樓觀眾席為階梯式入口,請斟酌考量購票。
\n",benefits:'●生活卡9折
\n\n●青年卡75折
\n\n●會員優惠詳見會員優惠辦法
\n',description:"羅斯與波蘭在歷史上雖恩怨難解,文化上因位置仳鄰、血緣相近,經常往來互動。波蘭裔小提琴巨擘維尼奧夫斯基曾在奧爾之先,於聖彼得堡音樂院作育英才,開啟「俄國小提琴學派」。",introduction:'俄羅斯與波蘭在歷史上雖恩怨難解,文化上因位置毗鄰、血緣相近,經常往來互動。波蘭裔小提琴巨擘維尼奧夫斯基曾在奧爾之先,於聖彼得堡音樂院作育英才,開啟「俄國小提琴學派」。而柴科夫斯基第三交響曲中的波蘭舞曲則讓此作被暱稱《波蘭》。NSO將兩者之作並列,解讀因交流激發出的火花。
\n
被喻為「帕格尼尼再世」的維尼奧夫斯基八歲時被巴黎音樂院破格錄取,11歲畢業。17歲時完成第一號小提琴協奏曲,對他易如反掌的技法,對獨奏者則構成莫大的挑戰,特別是第一樂章的雙音及輝煌的裝飾樂段。輕聲呢喃而有「祈禱」之稱的第二樂章夾在前後兩個光芒四射的樂章之間,留給聆者片段舒緩的空間。
\n
第三交響曲在柴科夫斯基同類作品中獨具一格,唯一使用大調,並包含五個樂章。柴科夫斯基仰慕舒曼,此曲的五樂章形式及曲中開朗樂觀的氣氛,明顯受後者同為第三號的《萊茵》交響曲影響。音樂學者曾表示,若舒曼是俄國人,他也會有相同的樂念。
\n\n\n\n
演前導聆
\n10/26 (六) 18:50-19:10於音樂廳三樓大廳由衛武營藝術總監 簡文彬進行演前導聆。
\n\n
指揮|張宇安
\n\n臺灣澎湖人,2016年獲布加勒斯特國際指揮大賽首獎後開始其指揮生涯,2018/19樂季起受聘為美國波士頓交響樂團助理指揮,並持續於歐美亞各地客席演出。
\n\n2019/20樂季,宇安將與波士頓交響樂團、檀格塢音樂節管弦樂團、臺灣國家交響樂團、臺北市立國樂團、柏林音樂廳交響樂團、捷克愛樂樂團、斯洛伐克國家愛樂、羅馬尼亞國家愛樂、萊比錫布商大廈孟德爾頌學院等樂團合作演出。
\n\n\n\n
小提琴|陳銳
\n\n陳銳是一名小提琴家,重新定義了二十一世紀古典音樂家的身份內涵。他出色的音樂生涯,透過媒體觸及的聽眾多達數百萬,遍佈全球的跨度,從他和世界各地的頂級樂團、音樂廳的合作交流,可見一斑。
\n\n陳銳首度在二〇〇八年的曼紐因國際小提琴大賽及二〇〇九年的伊莉莎白音樂大賽以首獎之姿嶄露頭角,巡演足跡走過歐洲、亞洲、美國以及他度過成長階段的澳洲。他於二〇一七年簽入迪卡唱片旗下,和倫敦愛樂交響樂團共同錄製新專輯,期望即將問世的新作能接續索尼唱片前三部作品的好評——首部作品集《炫技》(“Virtuoso”)榮獲回聲音樂古典獎——再創佳績。
\n\n對音樂教育,陳銳的投入不遺餘力,並以一系列兼具效果與笑果的自製影片鼓舞年輕一代學音樂的人。網路的推廣讓他的演出常常一票難求,也為席間聽眾的群像,帶來嶄新的面孔。
\n\n\n\n
國家交響樂團
\n\n於1986年為建立一個指標級交響樂團而投下的希望,2005年起成為駐國家音樂廳團隊,2014年4月起改隸國家表演藝術中心,目前已成為頂尖的亞洲樂團。樂團歷任音樂總監/藝術顧問包括許常惠、張大勝、林望傑、簡文彬以及赫比希,自2010年8月起,由呂紹嘉接任音樂總監。近30年來與NSO合作過的知名指揮家有馬捷爾、巴夏、潘德瑞茨基、史瓦茲、羅斯楚波維奇、柯米希奧納、史拉特金、馬利納爵士等。除了精緻音樂會,NSO也製作大型歌劇,更以各種推廣講座音樂會、節慶或戶外音樂會,使NSO的節目成為愛樂大眾樂於參與的活動,形成華人地區古典音樂的新風貌。
\n\n\n\n
演出曲目
\n\n劉博健:委託創作
\n維尼亞夫斯基:第一號小提琴協奏曲
\n柴科夫斯基:第三號交響曲
\n\n
演出人員
\n指揮|張宇安
\n小提琴|陳銳
\n國家交響樂團
\n\n
本作品為國家交響樂團與衛武營國家藝術文化中心共製作品。
\n\n\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"c6ec588ab3eaf9c5347867e8a3e89999",title:"NSO名家系列《鋒芒新銳》"},{type:"image",key:"aacb87acf839d7ee85e19f3b764a709b",title:"NSO名家系列《鋒芒新銳》"},{type:"image",key:"bdb4547ac76ad150af2761bd4da727ea",title:"NSO名家系列《鋒芒新銳》"}],related:[],title:"Ray Chen & NSO",cover:"2dcbd0a7726e9b58580ed2a8d1381ed4",site:{isOther:!1,site:"5aec47d3b01ea6000520f663",other:""},cautions:"
●This is a co-presentation program, Weiwuying membership discount please see below list.
\n\n●Duration is 105 mins with 20 mins intermission.
\n\n●Suitable for age 7+.Children under age 7 need to be accompanied by an adult.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n",benefits:'●10% off for Weiwuying Lifestyle member
\n\n●25% off for Weiwuying Youth member
\n\n●Applicable for Weiwuying Unlimited member
\nFor details, please see Weiwuying Members Benefit
Russia and Poland have entertained an intricate love-hate relationship over history, as both countries are neighbors in terms of cultural heritage and geopolitics, facilitating an eventful career of cultural exchange. The polish violin virtuoso Henryk Wieniawski has taught at the Saint Petersburg Conservatory before Leopold Auer joined the professorship, initiating what is known as the Russian School of Violin playing. In the other way round, the polonaise of the finale in Tchaikovsky’s Symphony No. 3 brought the piece the sobriquet of “the Polish Symphony.” In juxtaposing the works of Wieniawski and Tchaikovsky, the National Symphony Orchestra of Taiwan seeks to explore the artistic sparkles integral to this encounter between the Polish and the Russian.
\n
Lauded as the “reincarnation of Paganini,” Wieniawski was admitted to the Paris Conservatoire at the age of 8, for which the school made an exception to accommodate his talent. He graduated three years after and completed Violin Concerto No. 1 when he turned 17. What was pedestrian for him proved to be excessively demanding to other violin soloists, especially the double-stopping and brilliant ornamental passage in the first movement. In contrast to the exuberance of the first and the last movements, the second movement eases off into a gentle interlude and is thus called Preghiera, signifying “prayer.”
\n
Symphony No. 3 stands out as a unique oeuvre among Tchaikovsky’s works: it is the only one that uses a major scale and comprises five movements. The formal layout and the general alacrity of this symphony overtly bespeak the influence of the Rhenish Symphony (which shares the cardinal number of 3) by Robert Schumann, much admired by Tchaikovsky. It has been suggested by a musicologist that if Schumann had been Russian, he would have had the same creative impetus.
\n\n\n\n
Conductor| Yu-An Chang
\n\nBorn in Penghu, Taiwan. Yu-An won the 1st. prize of the Bucharest international conducting competition in 2016, he currently serves as assistant conductor to the Boston Symphony Orchestra, and continues his conducting activities across Europe, America, and Asia.
\n\nIn season 2019/20, the orchestras Yu-An is working with include: Boston Symphony Orchestra, Tanglewood music center orchestra, Taiwan Philharmonic, Taipei Chinese Orchestra, Berlin Konzerthausorchester, Czech philharmonic, etc.
\n\n
\nViolin|Ray Chen
Ray Chen is a violinist who redefines what it is to be a classical musician in the 21st Century. With a media presence reaching out to millions, Ray Chen's remarkable musicianship transmits to a global audience that is reflected in his engagements with the foremost orchestras and concert halls around the world.
\n\nInitially coming to attention via the Yehudi Menuhin (2008) and Queen Elizabeth (2009) competitions, of which he was First Prize winner, Ray has built a profile in Europe, Asia, and the USA as well as his native Australia. Signed in 2017 to Decca Classics, the Ray’s forthcoming recording with the London Philharmonic follows three critically acclaimed albums on SONY, the first of which (“Virtuoso”) received an ECHO Klassik Award.
\n\nRay’s commitment to music education is paramount, and inspires the younger generation of music students with his series of self-produced videos combining comedy and music. Through his online promotions his appearances regularly sell out and draw an entirely new demographic to the concert hall.
\n\n\n\n
National Symphony Orchestra
\n\nFounded in 1986, the National Symphony Orchestra (NSO), also known as Taiwan Philharmonic, became the resident orchestra of the National Concert Hall, and an artistic affiliate of the National Performing Arts Center in April 2014. The orchestra has benefited from the leadership of many music directors and principal conductors, including Gerard Akoka, Urs Schneider, Tsang-Houei Hsu, Da-Shen Chang, Jahja Ling, Wen-Pin Chien and Güther Herbig. Since August 2010, Maestro Shao-Chia Lü has been Music Director of NSO and will lead the NSO continually to further enrich its performances and carry out its mission as the flagship of classical ensemble in Taiwan. The NSO works regularly with internationally acclaimed musicians, including Lorin Maazel, K. Penderecki, Rudolf Barshai, Kek-Tjiang Lim, G. Schwarz, Uri Mayer, Joseph Silverstein, Leonard Slatkin, Christopher Hogwood, Christopher Poppen and many others. Tour performances were also regularly offered throughout Taiwan and in overseas, in places such as Vienna, Paris, Berlin, Brussels, Singapore, Kuala Lumpur, Sapporo, Tokyo, Yokohama, Hong Kong, Shanghai, Beijing, Costa Mesa, and Vancouver.
\n\n\n\n
Program
\n\n劉博健:Commision work
\nHenryk Wieniawski:Concerto No.1, Op.14, F-sharp minor
\nPyotr Ilyich Tchaikovsky:Symphony No.3, Op.29, D major
\n\n
Cast
\n\nConductor|Yu-An Chang
\nViolin|Ray Chen
\nNational Symphony Orchestra
\n\n
This work is coproduced by National Symphony Orchestra(NSO) and National Kaohsiung Center for the Arts (Weiwuying).
\n\n\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1557995106,updatedAt:1647846510,updatedBy:"林蔚行",host:!1},{_id:"5cee2837ea44040006c8784d",catalogs:["5aec418cb01ea6000520f635","5aec4184b01ea6000520f633"],dateTime:{first:1572676234,discrete:[{time:1572676234},{time:1572762643}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[300,500,800,1e3,2e3],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductId=rotyiUrPteRDTZWe6pA1uw"}},sliders:[{type:"image",key:"949dcfe4729254a28cbf0e1818704d5c"}],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"臺灣國樂團《布袋戲戀歌 落花斷情雨》",cover:"443042eb3763cef1418f74dbec225369",site:{isOther:!1,site:"5aec47eeb01ea6000520f665",other:""},cautions:"
一場前所未見的布袋戲國樂音樂會
\n\n
\n臺灣國樂團於 2018 年樂季推出前所未見的布袋戲國樂音樂會《落花斷情雨》,演出極為成功、廣受好評。今年度在樂迷朋友的千呼萬喚與引頸期盼下,再度邀請榮獲 2018 年傳藝金曲獎最佳團體年度演出獎——「真快樂掌中劇團」共同合作,選擇在高雄再度搬上大舞臺。《落花斷情雨》除了邀請國內三位知名的作曲家:王乙聿、林心蘋、梁啟慧共同譜曲,配合視覺、燈光設計以及現場布袋戲操偶演出外,最為人津津樂道的便是由團內演奏員cosplay(costume play,角色扮演之意)成布袋戲角色現場演奏。喜愛布袋戲文化的南臺灣朋友,千萬不能錯過。
\n\n
演出暨製作團隊
\n\n監製|陳濟民
\n製作|劉麗貞
\n演出|臺灣國樂團、真快樂掌中劇團
\n策畫|陳龍廷
\n導演|柯世宏
\n指揮|江靖波
\n胡琴|葉文萱
\n琵琶|王乙曲
\n作曲|王乙聿、林心蘋、梁啟慧
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"Puppetry Love Song “Falling Flowers of Broken Heart”",cover:"443042eb3763cef1418f74dbec225369",site:{isOther:!1,site:"5aec47eeb01ea6000520f665",other:""},cautions:"
●Weiwuying membership discount please see below list.
\n\n●Duration is 120 mins with 20 mins intermission.
\n\n●Suitable for age 6+.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n
National Chinese Orchestra Taiwan VS. Happy Puppetry Company
\nAn unprecedented concert set to puppetry
\n\n
In 2018, the NCO launched an unprecedented concert Flowers of Broken Heart set to puppetry music which was extremely successful and well received. Fans will no longer have to anticipate and wait anymore, as the NCO is once again inviting Happy Puppetry Company, winner of the Best Group Performance of the 2018 Golden Melody Awards for Traditional Arts and Music, for another collaboration with Kaohsiung being the main stage this time. Flowers of Broken Heart not only invites three renowned Taiwanese composers, Wang Yi-Yu, Lin Xin-Ping and Liang Qi-Hui, as joint creators, collaborating with the visual effects and on-site puppetry performance, but also includes members of the orchestra cosplaying the puppetry characters during the show. Fans of puppetry culture in Southern Taiwan should not miss this exceptional lineup.
\n\n\n\n
Creative and Production Team
\n\nExecutive Producer|Chen Chi-Ming
\nProducer|Liu Li-Chen
\nPerformer|National Chinese Orchestra Taiwan, The Happy Puppetry Company
\nPlanner|Chen Long-Ting
\nDirector|Ke Shi-Hong
\nConductor|Jiang Jing-Bo
\nErhu|Yeh Wen-Hsuan
\nPipa|Wang Yi-Qu
\nComposer|Wang Yi-Yu, Lin Xin-Ping, Liang Qi-Hui
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1559111735,updatedAt:1561010271,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5cf4ff6035280d0006283459",catalogs:["5cf8ad8e35280d00062862ce","5d08a4a8d6da88000647288c"],dateTime:{first:1560301200,discrete:[],type:"continuous",continuous:{time:[1559523600],endTime:[1559556e3],start:1560268800,end:1577721600}},activity:{type:"free",free:{description:"線上申請,媒合參與",englishDescription:"Apply"}},attachment:{key:"85c28f79c4c6c066da9033eeeada6671",name:"aesthetic education",ext:"pdf"},sliders:[],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"2bb770079a4e26c5ff03f925fba0d609",title:"藝企學—美感教育計畫總覽"}],related:[],title:"藝企學—美感教育計畫總覽",cover:"6cba39f53b20b330e9b95bd73f07d3d1",site:{isOther:!1,site:"5aec47d3b01ea6000520f663",other:""},cautions:"",benefits:"",description:" 衛武營國家藝術文化中心成立,實屬南臺灣一大要事,除了帶來國際級的藝術表演,更要讓原本南北失衡的藝文發展,開始拉近距離,在教育、文化平權上盡一份心力。",introduction:'
衛武營國家藝術文化中心成立,實屬南臺灣一大要事,除了帶來國際級的藝術表演,更要讓原本南北失衡的藝文發展,開始拉近距離,在教育、文化平權上盡一份心力。
\n\n教育部、文化部、衛武營國家藝術文化中心共同攜手推出【藝企學-南臺灣校園美感教育推廣計畫】,欲在2019下半年-2020年推動南臺灣藝術教育、綜合性美學在基礎、中等教育上的普及與扎根。
\n\n本計畫更透過有心於推廣教育、文化的民間企業支持,促成本計畫圓夢,讓南部/偏鄉學子能獲得更多接觸美學、培養多元智能的機會。
\n\n\n\n
推廣對象
\n\n南部六縣市之國小五年級生至高中職生,分為:
\n\n\n\n\n\n
推廣場次
\n2019年共計21場,請參考各學程節目頁面與申請表
\n\n
體驗內容
\n\n衛武營國家藝術文化中心擁有亞洲最大的管風琴,並有美麗的葡萄園式座席設計的音樂廳,為能讓南臺灣學生能有機會進入到如此具有特色的音樂廳,並且透過藝文欣賞的體驗,讓美感教育潛移默化,將各級教育單位致力推廣的「美感教育」在衛武營裡得以延伸、實踐。
\n\n體驗內容將包含「欣賞表演體驗」、「劇場禮儀」及「國際廳院介紹」等。
\n\n\n\n
體驗時間
\n各場次約100分鐘
\n\n
申請流程
\n\n本計畫僅提供南部六縣市學校,以學校為單位進行申請
\n\n申請時程
\n\n\n\n
注意事項
\n\n\n\n
計畫聯絡窗口
\n\n張先生(07)262-6911 / 蘇先生 (07)262-6903
\n\n\n\n
\n\n
主辦單位:衛武營國家藝術文化中心
\n合作單位:教育部、文化部
贊助單位:永豐銀行(5場次)、和碩聯合科技股份有限公司(1場次)、鎧勝控股有限公司(1場次)、景碩科技股份有限公司(1場次)、華擎科技股份有限公司(1場次)、捷揚光電股份有限公司(1場次)、聚和文化藝術基金會(1場次)、瑞儀教育基金會(1場次)、台灣福興文教基金會(1場次)
\n\n\n\n
\n\n\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"Collaboration between Arts and Other Sectors—The Overview of Outreach Aesthetic Education Project ",cover:"6cba39f53b20b330e9b95bd73f07d3d1",site:{isOther:!1,site:"5aec47d3b01ea6000520f663",other:""},cautions:"",benefits:"",description:" Ever since its opening, The National Kaohsiung Center for the Arts (Weiwuying) has introduced a variety of programs to present world-class performances as well as outreach projects to reduce the gap of arts development between south and north in Taiwan, dedicating our efforts in education and culture equity. ",introduction:'
Ever since its opening, The National Kaohsiung Center for the Arts (Weiwuying) has introduced a variety of programs to present world-class performances as well as outreach projects to reduce the gap of arts development between south and north in Taiwan, dedicating our efforts in education and culture equity.
\n\nThe Ministry of Education, the Ministry of Culture, and Weiwuying are jointly launching Collaboration between Arts and Other Sectors—The Outreach Aesthetic Education Project on Campus in Southern Taiwan . This project will be made available from mid-2019 to 2020, hoping to promote the popularity of arts education and comprehensive aesthetics at elementary, junior high, and vocational high and other high schools in Southern Taiwan.
\n\nThis outreach project aims to promote collaboration between the arts—and private sectors, helping realize the dream of youngsters from the remote areas to acquire the opportunities to appreciate aesthetics and develop their multi-talents.
\n\n\n\n
Applicable to:
\n\nFifth graders to vocational high school/high school students from the six cites/counties in Southern Taiwan:
\n\n\n\n
Outreach Sessions:
\n21 sessions are available in 2019. Please refer to the homepage of each session for the application form.
\n\n
Content:
\n\nNational Kaohsiung Center for the Arts (Weiwuying) has the grandest pipe organ in Asia. The Concert Hall features a unique vineyard style, which will allow students in Southern Taiwan to experience arts performance as well as to appreciate the optimal acoustic and visual effects. It is our hope that the aesthetic education highly promoted at various schools can be well-extended and fully realized at Weiwuying.
\n\nEach session will include enjoying performances, theatre etiquette, and introduction to international concert halls.
\n\n\n\n
Duration:
\nEach session lasts for about 100 minutes.
\n\n
Application Steps:
\n\nApplication Timetable:
\n\n\n\n
Notes:
\n\n\n\n
Points of Contact:
\n\nMr. Chang (Tel:07-262-6911)/Mr. Su (Tel: 07-262-6903)
\n\n\n\n
\n\n
\n\n
\n\n\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1559560032,updatedAt:1714362006,updatedBy:"黃薏靜",host:!0},{_id:"5d03015cd6da88000646edd8",catalogs:["5aec4184b01ea6000520f633"],dateTime:{first:1572003e3,discrete:[{time:1572003e3}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[300,500,800,1200,1600,2e3],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductID=rotyiUrPteTVrNPh2k285w"}},sliders:[{type:"image",key:"bde1cc6cbb388ce16bcc2fcf4389cf0c"},{type:"image",key:"8aa575eb6f938ee9fb8ad551eccaa1fe"},{type:"image",key:"7592d51b47ee84e3b009a6350bcf1a39"}],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"2019臺北市音樂季-TSO大師系列《馬勒,復活!》",cover:"bde1cc6cbb388ce16bcc2fcf4389cf0c",site:{isOther:!1,site:"5aec47d3b01ea6000520f663",other:""},cautions:"
●本演出為合辦節目,會員折扣請見下方「會員優惠」說明。
\n\n●演出全長約80分鐘,無中場休息。
\n\n●建議6歲以上觀眾觀賞。
\n\n●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n●本場地一樓觀眾席為階梯式入口,請斟酌考量購票。
\n●6/17(一)12:00至7/15(一)11:
\n●以上優惠不適用$300元以下票價。
「生」與「死」,您如何看待?
\n文字難以言喻的,用音樂是否更能了然於胸?
\n馬勒以宗教救贖,超脫死亡恐懼。
\n《復活交響曲》,氣勢磅薄登場!
\n\n
馬勒的音樂,向來蘊含著強烈個人色彩,他的作品裡,經常圍繞著「生命意義」之類的話題,換句話說,「與命運交戰」往往是他所有作品的中心思想。在《第二號交響曲「復活」》當中,來自宗教情懷的詩篇,成了馬勒自我救贖、超脫命運的解脫力量。
\n這部長達八十分鐘的交響曲,馬勒動用了史無前例的大編制,加入獨唱女高音與女低音,以及混聲合唱團,不只鋪陳馬勒最愛的田園風情與民謠旋律,並且為生命尾聲,重新立下註腳。
什麼是「死生契闊」?這個難以解答的大哉問,在馬勒權威指揮家殷巴爾領軍之下,您會得到豁然的答案!
\n\n\n\n
演前導聆
\n\n10/25 (五) 18:50-19:10於音樂廳三樓大廳由衛武營藝術總監 簡文彬與翁佳芬進行演前導聆。
\n\n\n\n
指揮|伊利亞胡.殷巴爾
\n\n伊利亞胡.殷巴爾出生於以色列,曾在耶路撒冷音樂學院修習小提琴和作曲,之後獲伯恩斯坦推薦,進入巴黎國立高等舞蹈音樂學院進修,進修期間曾指導殷巴爾的音樂家包括路易斯.佛 瑞斯提葉(指揮)、奧立佛.梅湘以及娜迪亞.布朗瑞。當時在荷蘭⻄爾弗瑟姆的法蘭柯.費拉拉、以及義大利錫耶那的謝爾蓋.傑利畢達克,對他的音樂生涯也有深遠的影響。殷巴爾26歲 時獲得康泰利國際指揮大賽首獎,從此展開國際音樂生涯,與歐洲、美國、日本和以色列的 頂尖樂團合作,也經常在國際音樂節露臉。
\n
女高音|蕾切爾‧哈尼許
\n\n瑞士女高音蕾切爾‧哈尼許在德國弗萊堡師承貝亞塔.荷雅-克莉絲登 (Beata Heuer-Christen),並在世界各頂級歌劇院客席演出。她初期大多演唱莫扎特作品,現今她演出以現代古典風格作品以及當代作品為主。近期她首演了許多重要的女高音角色,例如:在阿萊維 (Halévy)《猶太女》(La Juive)中飾演拉雪 (Rachel);在楊納傑克 (Janáček)《馬克普洛斯檔案》(Věc Makropulos) 飾演艾米里雅.馬蒂 (Emilia Marty)。
\n\n\n\n
女低音|凱薩琳娜‧瑪吉耶拉
\n\n凱薩琳娜‧瑪吉耶拉於2009年榮獲孟德爾頌聲樂大賽首獎。在她的曲目多元,也與指揮例如卡利格納尼、海穆特‧瑞霖、Gabriel Garrido、馬可‧勒托尼、漢斯-克里斯多夫‧拉德曼、亞歷山大‧里柏瑞契、克里斯欽‧賈維…等合作演出。自2009/10樂季起,瑪吉耶拉任職於法蘭克福歌劇院合唱團,亦在該團中擔任重要聲部獨唱。最近她首度演出三個韓德爾歌劇中的角色,分別為《薛西斯》中的Amastre、《泰歐朵拉》中的Irene、《羅德林達》中的Eduige。她於2016年與吉他家克里斯多福‧布蘭特錄製一張歷代作曲家為歌德詩詞所創作的藝術歌曲,由OehmsClassics唱片發行。
\n\n\n\n
臺北市立交響樂團
\n\n創立於1969 年,臺北市立交響樂團以國際級之首都樂團聞名,曾合作知名音樂家包括女高音安娜.涅翠科、安琪拉.蓋兒基爾、小提琴家祖克曼、凡格羅夫,大提琴家馬友友、羅斯托波維奇,長號演奏家林柏格,指揮家泰密卡諾夫、阿列席夫、殷巴爾等等不計其數。1979年開辦「臺北市音樂季」,創立臺灣大型音樂季之先河,屢屢創新的製作帶動國內音樂產業之發展影響深遠。
\n\n除了國內演出,北市交更沒有缺席於國際舞臺,近年來更參與許多國際藝術節慶及重要活動,如2014年日本巡迴、2015年法國漢斯夏日漫步音樂節、2016年上海國際藝術節、2017年美國巡迴及2019年大陸巡迴。2018年以「臺北文藝復興」精神重新啟動「臺北市音樂季」,推動跨界共融且具產業動能的創新製作,企望在下一個50年再創經典!
\n
高雄室內合唱團
\n\n成立於2002年,由一群熱愛藝術音樂的合唱人組成。除了每年至少2場自辦音樂會之外,亦致力發展其他精緻合唱表現方式。近年除多次參與高雄《春天藝術節》草地音樂會外,亦參與《魔笛》等多齣歌劇演出。自衛武營國家藝術文化中心開幕後,亦參與”開幕音樂會”百人大合唱及《杜蘭朵》歌劇演出,甚獲好評。
\n
青韵合唱團
\n\n青韵合唱團前身為臺大之建中、北一女校友合唱團,為臺灣歷史悠久的合唱團之一。青韵積極嘗試不同風格的曲目,並固定舉辦年度音樂會,及與建北學弟妹交流;近年來青韵合唱團致力發展更多元精緻的合唱音樂,與國內樂團合作演出,並參加國際音樂比賽與音樂節,逐漸累積音樂實力,近三年內曾演出杜呂弗雷安魂曲、參加英國威爾斯音樂節、並與菲律賓瑪德利加合唱團共同演出等。期許透過歌者與聽眾間的對話,分享音樂的美好與感動。
\n\n\n\n
演出曲目
\n\n馬勒:C小調第二號交響曲
\n\n\n\n
演出團隊
\n\n指揮|伊利亞胡.殷巴爾
\n女高音|蕾切爾‧哈尼許
\n女低音|凱薩琳娜‧瑪吉耶拉
\n臺北市立交響樂團
\n高雄室內合唱團
\n青韵合唱團
\n\n
照片版權|Sverdlovsk State Philharmonic、ZChrapek
\n\n\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"Inbal's Mahler Symphony No.2",cover:"bde1cc6cbb388ce16bcc2fcf4389cf0c",site:{isOther:!1,site:"5aec47d3b01ea6000520f663",other:""},cautions:"
●This is a co-presentation program, Weiwuying membership discount please see below list.
\n\n●Duration is 80 mins.
\n\n●Suitable for age 6+.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n\n●The 1st level entrance of the venue (Playhouse/Concert Hall) is equipped with stairs.
\n",benefits:"How do you see “life” and “death”?
\nSometimes, music talks clearer than words.
\nMahler took the concept of salvation in order to escape from the fear to death.
\nTSO proudly announce, Mahler Symphony No.2 "Resurrection"
\n\n
The music of Mahler's has always been distinctive and colorful. Mahler often spend a lot of time in his work to talk about topics like “the meaning of life”, in other words, “fighting with destiny” can be viewed as the foundation of all of Mahler’s works. In Symphony No.2 “Resurrection”, people can see how Mahler uses religious poems as a tool for self-salvation, and use it to escape from the chain of fate.
\n\nMahler applied a historically large configuration for this 80 minutes piece. He added soprano and alto solo, as well as mixed chorus, not only did it set up Mahler's favorite ballad and country melody, it also reestablishes the theme of “when a life is coming to its end.”
\n\nWe believe, with Maestro Inbal and the TSO's interpretation, audiences will have a new perspective regarding life and its radiance.
\n\n\n\n
Eliahu Inbal|Conductor
\n\nBorn in Israel, Eliahu Inbal studied violin and composition at the Jerusalem Music Academy before completing his studies at the Conservatoire National Supérier in Paris upon the recommendation of Leonard Bernstein. His teachers there included Louis Fourestier (conducting), Olivier Messiaen, and Nadia Boulanger. His musical development was also heavily influenced by Franco Ferrara, in Hilversum, the Netherlands, and Sergiu Celibidache, in Siena, Italy. Since winning first prize in the Cantelli Conducting Competition at the age of 26, Eliahu Inbal has enjoyed an international career, conducting leading orchestras in Europe, the United States, Japan and Israel and making regular appearances at international festivals.
\n\n\n\n
Rachel Harnisch|Soprano
\n\nSwiss soprano Rachel Harnisch studied with Beata Heuer-Christen in Freiburg im Breisgau. She gives guest performances at leading opera houses of the world. At the beginning of her career she sang especially Mozart, but now she sings predominantly works of the classical modern and contemporary.
\n\nIn the recent past, she has received many great role debuts such as Rachel in Halévy's La Juive, Emilia Marty in Janáček's Věc Makropulos, and a demanding playwright role in Aribert Reimann's world premiere of L'Invisible in the autumn of 2017 at the Deutsche Oper Berlin. She worked closely with Claudio Abbado.
\n\nThe soprano sings a wide concert repertoire from the Passions of Johann Sebastian Bach to compositions of our time.
\n\nLieder recitals are particularly close to her heart. Her constant partner here is pianist Jan Philip Schulze, with whom she recorded a much acclaimed version of Hindemith's Das Marienleben. Numerous other recordings have documented Rachel Harnisch's career.
\n\n\n\n
Katharina Magiera|Alto
\n\nKatharina Magiera studied elementary school music with a major in piano, before switching to vocal performance with Prof. Hedwig Fassbender in Frankfurt/ Main, and then completed her concert exam under Prof. Rudolf Piernay in Mannheim. Her wide range of concert repertoire includes: the passions and numerous cantatas of JS Bach, the Requiems of Mozart, Verdi, Duruflé, Dvořák, Schnittke, and the oratorios of Handel, Mendelssohn, Honegger and Szymanowski. She has worked with such conductors as Paolo Carignani, Helmuth Rilling, Gabriel Garrido, Marko Letonja, Hans-Christoph Rademann, Alexander Liebreich, Kristjan Järvi, Constantinos Carydis, Ivor Bolton, Constantin Trinks, Sebastian Weigle, Ádám Fischer, Christian Thielemann, Jaap van Zweden, Andrés Orozco-Estrada, Leo Hussain, René Jacobs, Henrik Nánási, Sylvain Cambreling, Krzysztof Urbanski, Teodor Currentzis and Robin Ticciati.
\n\nConcert performances for Katharina Magiera have included engagements with the Munich Philharmonic, the Polish Radio National Symphony Orchestra, the Richard-Strauss Festival, the MDR Symphony Orchestra, the Salzburg Festival, the NDR Radiophilharmonie and the DSO Berlin. She has appeared as Hänsel (Hänsel and Gretel) at the Bavarian State Opera in Munich, as Schwertleite (a Valkyrie) at the Semperoper Dresden, as Third Lady at the Opéra National in Paris and at the Theater an der Wien and in various roles at the Opéra du Rhin in Strasbourg, the Beijing Music Festival, the Salzburg Easter Festival and the Glydebourne Festival. Katharina Magiera has been part of the ensemble in the Frankfurt Opera since the 2009/10 season, where she was able to sing all of the important roles of her vocal fach. Lately she debuted in three new Handel roles: Amastre (Xerxes), Irene (Theodora) and Eduige (Rodelinda).
\n\n\n\n
Taipei Symphony Orchestra
\n\nEstablished in 1969, the Taipei Symphony Orchestra(TSO) has been known for its high musical standards, and has invited innumerable renowned musicians to perform and collaborate with them, including sopranos Anna Netrebko and Angela Gheorghiu, violinist Pinchas Zukerman and Maxim Vengerov, cellists Yo-Yo Ma and Mstislav Rostropovich, trombonist Christian Lindberg, conductor Yuri Temirkanov, Nikolay Alexeev and Eliahu Inbal and so on. In 1979, when the first Taipei Music Festival was held, it set the precedent for large-scale music festivals in Taiwan, and the innovative spirit has a profound impact on the development of the domestic music industry.
\n\nApart from performing in Taiwan, the TSO is also no stranger to international concert halls. In recent years, the orchestra has participated in many international music festivals and important events, such as Japan Tour in 2014, France's Les Flaneries Musicales de Reims in 2015, opening ceremony of 2017 Summer Universiade, US Tour in 2017 and China Tour in 2019. In 2018, the TSO has spiritually rebooted Taipei Music Festival with the name “Taipei Renascence”, in order to promote cross-fields innovative collaboration. Through this spirit, the TSO hopes to create another 50 years of epic chapter!
\n\n\n\n
Kaohsiung Chamber Choir
\n\nKaohsiung Chamber Choir (KCC) was founded in 2002, consisting of a group of choral musicians who dedicate to elaborating and popularizing the sophisticated choral art in Southern Taiwan.
\n\nThe well-known choral conductor Dr. Chia-Fen Weng became KCC Art Director in 2007. She develops a multicultural atmosphere of music projects, and at the same time encourages local musicians to perform and publish their work. KCC regularly co-operates with Kaohsiung Symphony Orchestra(KSO) for major projects, invites international artists as guest conductors, and also sets foot in many different fields of choral music, such as female chorus, chamber choir, and a cappella. KCC holds 2 to 3 formal performances every year; the projects include commissioned creations from local artists, new interpretations of ballad songs, classical choral music repertoire, and famous choral music from around the world. KCC is often invited to perform at important events and concerts in Southern Taiwan.
\n\nDuring the 17 years of KCC history, it has been honored to be titled as Kaohsiung City Outstanding Supporting Performing Arts Team and the performing arts group fostered by the Ministry of Culture multiple times. KCC sees popularizing choral music, and introducing the society to the beauty of choral music as an unavoidable duty, and will continuously sing for the communication between cultures, to encourage local artists, and for the joy and beauty on sharing their voice.
\n\n\n\n
Ching-Yun Choir
\n\nThe Ching-Yun Choir, incorporated in 1973 and composed of alumni of two senior high schools in Taipei, the Chien-Kuo Senior High School and the Taipei Municipal First Girls' Senior High School, enjoys the loftiest reputation of alumni choruses in the whole Chinese world. Being one of the foremost choruses in Taiwan, Ching-Yun has witnessed the growing stronger of the population of the choir philharmonic.
\n\nThe Ching-Yun Choir holds formal performances in National Concert Hall and other major venues in Taiwan frequently, including the Premiere of Stravinsky's Symphony of Psalms and Ralph Vaughan Williams' Mass in G minor in Taiwan. The Ching-Yun Choir has also worked with major
\n\n\n\n
\n\n
Program
\n\nGustav Mahler: Symphony No.2 in C Minor
\n\n\n\n
Cast
\n\nConductor|Eliahu Inbal
\nSoprano|Rachel Harnisch
\nAlto|Katharina Magiera
\nTaipei Symphony Orchestra
\nKaohsiung Chamber Choir
\nChing-Yun Choir
\n\n
Photo by Sverdlovsk State Philharmonic、ZChrapek
\n\n\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1560478044,updatedAt:1567665644,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5d0a0709d6da8800064736ee",catalogs:["5aec4184b01ea6000520f633"],dateTime:{first:1570343400,discrete:[{time:1570343400}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[300],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductId=rotyiUrPteQlADc5Grz1lQ"}},sliders:[{type:"image",key:"df5de35caec444fede0f32fe9245fac0"}],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"張正傑親子音樂會",cover:"df5de35caec444fede0f32fe9245fac0",site:{isOther:!1,site:"5aec47d3b01ea6000520f663",other:""},cautions:"
●非主辦節目,恕不適用衛武營會員優惠活動。
\n\n●演出全長約110分鐘,含中場休息20分鐘。
\n\n●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n●本場地一樓觀眾席為階梯式入口,請斟酌考量購票。
\n●主辦:弦外之音團 02-2781-2306
大提琴找新娘
\n\n\n\n
什麼?大提琴想結婚?!人可以結婚,為什麼樂器不行?正傑叔叔的大提琴「盧傑利」想婚了!而且地點不是在大飯店,是高雄衛武營!
\n\n【張正傑親子音樂會—大提琴找新娘】,將於10月6號星期天下午兩點半,首次在高雄衛武營音樂廳招親!盧傑利出身於1690年名流家庭,身價非凡,特別邀請知名主持人- 趙自強 來擔任媒婆,為「盧傑利」安排一場相親大會,透過劇情內容,讓觀眾了解每種樂器的身形、重量及其歷史和發展背景。藉由大提琴與這些樂器合奏,讓觀眾聽聽看,這些樂器之間擦出什麼樣的火花?大家準備好要來幫正傑叔叔的大提琴找新娘了嗎!?大提琴的新娘到底是誰!?由你來決定!!
\n\n\n\n
演出人員
\n\n大提琴盧傑利|張正傑
\n媒婆|趙自強
\n一號新娘候選人 小提琴|林天吉
\n二號新娘候選人 鋼琴|廖皎含
\n三號新娘候選人 二胡|王瀅絜
\n四號新娘候選人 管風琴|劉信宏
\n五號新娘候選人 豎琴|管伊文
\n其他新娘候選人 神秘期待中...
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"Cellist Chang' Family Concert",cover:"df5de35caec444fede0f32fe9245fac0",site:{isOther:!1,site:"5aec47d3b01ea6000520f663",other:""},cautions:"
●Weiwuying membership discount are not applicable.
\n\n●Duration is 110 mins with 20 mins intermission.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n\n●The 1st level entrance of the venue (Playhouse/Concert Hall) is equipped with stairs.
\n●Organized by Pro-Art Camerata +886-2-2781-2306
Cello looking for the bride
\n\n\n\n
WHAT? Does the cello want to get married? !
\n\nCellist Chang' cello wants to get married!And the location is not in hotel, it is Kaohsiung Wei Wu Ying!
\n\nChang's cello is looking for a bride.Maybe you can help him to choose the bride.
\n\nThe bride will be a spice girl violin? Hard-working piano? Mainland bride erhu?Or is it a steady pipe organ? it is up to you vote!
\n\n\n\n
Cast
\n\nPro-Art Camerata
\nChang Chen-chieh, cellist
\nLin Tian-ji, violinist
\nLiao Pei-chung, pianist
\nWang Ying-chieh, Erhu
\nLiu Hsin-hong, Pipe organ
\nKuang Yi-Wen, Harp
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1560938249,updatedAt:1561104641,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5d0a103ed6da880006473765",catalogs:["5aec418cb01ea6000520f635","5c1f074d5a5bea0006f3eb13"],dateTime:{first:1571560200,discrete:[{time:1571560200},{time:1571571e3}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[300,400,500,600,800,1e3,1200],link:"https://ticket.com.tw/Application/UTK02/UTK0201_.aspx?PRODUCT_ID=N044T21R"}},sliders:[{type:"image",key:"99b666bc8c981724a2f44b343737edab"}],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"日本飛行船劇團《羅賓漢歷險記》",cover:"708f3d97f549d5b9da59fd28d1c1621f",site:{isOther:!1,site:"5aec47eeb01ea6000520f665",other:""},cautions:"
●非主辦節目,會員折扣請見下方「會員優惠」說明。
\n\n●演出全長約110分鐘,含中場休息20分鐘。
\n\n●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n\n●本場地一樓觀眾席為階梯式入口,請斟酌考量購票。
\n●主辦:得益寶股份有限公司
$400元以下票價恕不折扣
\n\n生動的冒險故事,帶您穿越時空、熱血沸騰!
\n\n\n\n
日本飛行船劇團將《羅賓漢》的傳奇故事改編成「動物版」的人偶舞台音樂劇!聰明機警的羅賓漢化身成為狗,忠厚的小不點是熊,國王理查由獅子呈現,陰險又愛出餿主意的爵士是冷血的蜥蜴,利用權勢欺壓百姓的總理大臣則是貪得無饜的大灰狼;演出中運用各種不同的動物,將這一則傳奇的故事重新詮釋!十三世紀的英格蘭,權貴傾軋、百姓生活苦不堪言,羅賓漢和雪伍德森林裡忠誠的夥伴們行俠仗義、濟弱扶傾與強權對抗,反映人民心中對正義與自由生活的期待,成為家喻戶曉的英雄人物。我們以羅賓漢的信念「勇敢的面對惡勢力並幫助弱小及有困難的人」為主題,期許在歡笑與掌聲過後,小朋友能抱持「希望自己長大後,能像羅賓漢一樣勇敢並保持良善的心」。
\n\n\n\n\n\n
\n\n
日本飛行船劇團
\n成立於1966年的飛行船劇團擁有180餘名團員,已在世界20幾個國家公演過。演員皆具芭蕾與體操素,以精緻的面具、服裝、道具及布景等,呈現絢麗的視覺效果,融合電影與舞台劇的夢幻空間,以載歌載舞的表演型式呈現童話中的真善美。
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"Theater Company HIKOSEN“Robin Hood”",cover:"708f3d97f549d5b9da59fd28d1c1621f",site:{isOther:!1,site:"5aec47eeb01ea6000520f665",other:""},cautions:"
●Weiwuying membership discount please see below list.
\n\n●Duration is 110 mins with 20 mins intermission.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n\n●The 1st level entrance of the venue (Playhouse/Concert Hall) is equipped with stairs.
\n●Organized by Theater Company HIKOSEN
This is not applicable to the ticket tiers under NTD400.
\n\nA vivid adventure story that takes you through time and space while making you excited!
\n\n\n\n
Theater company HIKOSEN adapted the legendary story of Robin Hood into an "animal version" of the mask play stage musical. Clever and alert Robin Hood is turned into a dog while King Richard is turned into a lion. The Prime Minister who used the power to oppress the people is now an insatiable wolf. This version is performed by a variety of different animals to reinterpret this legendary story. With the theme of Robin Hood's pursuit, "Courageously confronting evil forces and helping people who are weak and facing difficulties", we hope that after laughter and applause, children will stand strong in a belief of "when I grow up, I can be as brave as Robin Hood and keep a kind heart."
\n\n\n\n\n\n
\n\n
Creative and Production Team
\n\nTheater Company HIKOSEN
\n\n\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1560940606,updatedAt:1566644668,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5d12efa08b5ac1000643b0d1",catalogs:["5aec4184b01ea6000520f633"],dateTime:{first:1570775400,discrete:[{time:1570775400}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[300],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductId=rotyiUrPteTLDNSMTiabcdefjMw"}},sliders:[{type:"image",key:"260bb1d5ec1ca0d9f15704ecd4831248"}],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"2019林子珊小提琴獨奏會",cover:"260bb1d5ec1ca0d9f15704ecd4831248",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●非主辦節目,會員折扣請見下方「會員優惠」說明。
\n\n●演出全長約105分鐘,含中場休息20分鐘。
\n●本場演出為錄影場。
\n●建議6歲以上觀眾觀賞。
●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n●主辦:林子珊
狂想與現實之舞
\n\n\n\n
耳邊響起中東歐的旋律,它濃郁的民族氣息,伴隨著強烈的韻律,在豔陽高照的南臺灣顯得親切近人心。活躍於臺灣的小提琴家林子珊,致力於演奏教學及音樂教育的推廣之外,亦積極的參與樂團、室內樂及獨奏演出,在入秋之際為這片土地注入不一樣的傳統色彩,讓聽眾親身體驗這般現實與虛幻之間的拉扯,並隨著這股來自歐洲內陸的民族色彩,翩翩起舞...
\n\n\n\n
演出曲目
\n\n楊納傑克:小提琴與鋼琴的奏鳴曲
\n巴爾托克:第一號狂想曲
\n浦羅柯菲夫:給小提琴與鋼琴的五首旋律,作品35
\n浦羅柯菲夫:第二號小提琴與鋼琴的奏鳴曲
\n\n
演出團隊
\n小提琴|林子珊
\n鋼琴|許昱琦
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:" 2019 Tzu-Shan Lin Violin Recital",cover:"260bb1d5ec1ca0d9f15704ecd4831248",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●Weiwuying membership discount please see below list.
\n\n●Duration is 105 mins with 20 mins intermission.
\n●This performance will be recorded.
●Age 6+.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n\n●Organized by Tzu-Shan Lin
\n",benefits:"Dance: Fantasy vs. Reality
\n\n\n\n
Violinist Tzu-Shan Lin and pianist Yu-Chi Hsu presents a recital of duo repertoire of exotic musical flavors and from distinctive national styles.The performers will bring the audience on a memorable musical journey through a program that includes the mystically inspired early first Violin Sonata by Leo Janacek, the rhythmically driven and songful First Rhapsody by Bela Bartok, plus Prokofiev’s five miniature pieces - each of different characters and his monumental D Major Violin Sonata.
\n\n\n\n
Program
\n\n L. Janáček: Violin Sonata, JW VII/7
\n B. Bartok: Rhapsody No. 1 for Violin and Piano, Sz. 87
\n S. Prokofiev: Five Melodies for Violin and Piano, Op. 35bis
\n S. Prokofiev: Sonata for Violin and Piano No. 2 in D major, Op. 94
\n\n
Cast
\n\nViolin|Tzu-Shan Lin
\nPiano|Yu-Chi Hsu
\n
\n',team:""},createdAt:1561522080,updatedAt:1561548499,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5d1c563a8b5ac10006441221",catalogs:["5aec4184b01ea6000520f633"],dateTime:{first:1570345255,discrete:[{time:1570345255}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[300,500],link:"https://ticket.com.tw/application/UTK02/UTK0201_.aspx?PRODUCT_ID=N04Z9XTF"}},sliders:[{type:"image",key:"c1515cfaeff20c7870053256dc41e7d5"}],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"《出自蓁忻~From the Heart》陳宜蓁&莊以忻鋼琴音樂會",cover:"849e97b7ab399787e689bd400e3a043f",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●非主辦節目,恕不適用衛武營會員優惠活動。
\n\n●演出全長約82分鐘,含中場休息15分鐘。
\n●建議6歲以上觀眾觀賞。
●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n●主辦:陳宜蓁
媽媽與女兒的鋼琴饗宴
\n\n
\n臺灣知名鋼琴家陳宜蓁教授與女兒莊以忻共同演出鋼琴獨奏及鋼琴協奏曲曲目。陳宜蓁教授目前任教於國立台南藝術大學與國立中山大學音樂系,是國內活躍的鋼琴演奏家。其女莊以忻今年獲得波蘭國際蕭邦青少年鋼琴大賽第五名,目前就讀高雄市信義國小音樂資優班四年級,小小年紀已有國際比賽與演奏經驗,比賽屢屢獲獎,去年暑假應邀赴日本東京演出,以九歲之齡展現成熟的演奏技巧。這場國內少見的親子組合鋼琴音樂會,值得期待。
\n\n
演出曲目
\n\n蕭邦第四號敘事曲(陳宜蓁)
\n李斯特第八號匈牙利狂想曲 (莊以忻)
\n拉赫曼尼諾夫第二號奏鳴曲 (陳宜蓁)
\n莫札特鋼琴協奏曲KV467 (主奏|莊以忻、協奏|陳宜蓁)
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"Mommy and me with the Piano",cover:"849e97b7ab399787e689bd400e3a043f",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●Weiwuying membership discount are not applicable.
\n\n●Duration is 82 mins with 15 mins intermission.
\n\n●Age 6+.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n●Organized by I-Chen Chen
Mother & daughter piano recital
\n\n\n\n
This concert will attract the public attention because of its performers, the Taiwanese famous pianist I-Chen Chen and her daughter Joy Chuang, who just won the Fifth Prize of the 27th International Fryderyk Chopin Piano Competition for Children and Youth. As an unique mother-daughter duo in Taiwan, the two soloists will demonstrate a classic program with virtuoso pieces by Chopin, Liszt, Rachmaninoff, and Mozart.
\n\n\n\n
Program
\n\nChopin Ballade No. 4 (I-Chen Chen)
\nLiszt Hungarian Rhapsody No. 8 (Joy Chuang)
\nRachmaninoff Sonata No. 2 (I-Chen Chen)
\nMozart Piano Concerto KV. 467 (Solo: Joy Chuang, Accompanist: I-Chen Chen)
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1562138170,updatedAt:1562150339,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5d1c68828b5ac1000644130f",catalogs:["5aec4184b01ea6000520f633","5aec418cb01ea6000520f635"],dateTime:{first:1570861800,discrete:[{time:1570861800}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[300,600,800,1e3,1500,2e3,2500],link:"https://ticket.com.tw/application/UTK02/UTK0201_.aspx?PRODUCT_ID=N04OHCLM"}},sliders:[{type:"image",key:"0ebe5e349296d175edd8b09fe8f9517d"}],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"雷哈爾三幕歌劇《風流寡婦》全本演出",cover:"1822d242be273791d3b4d0d7ab60d933",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●非主辦節目,恕不適用衛武營會員優惠活動。
\n\n●演出全長約150分鐘,含中場休息20分鐘。
\n● 中文對白、英文演唱,中文字幕。
●建議6歲以上觀眾觀賞。
\n\n●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n●主辦:台中愛樂歌劇團
美麗富有 又單身
\n娶到她 你就什麼都有了
\n\n
雷哈爾三幕歌劇《風流寡婦》全本演出,演出時間約一百五十分鐘。由台中愛樂歌劇團眾聲樂家聯合演出,由台中愛樂合唱團演出合唱部分,並有舞台樂團伴奏。其間並穿插舞蹈表演。 劇情大綱如下:銀行家遺孀Hanna Glawari是兩千萬金幣的擁有者,受到眾男人的追求。大使館大使Baron Mirko Zeta要Graf Danilo Danilovich去娶她,但Danilo不肯,因他是Hanna的舊情人。大使夫人Valencienne指使自己的秘密情人去娶Hanna。在眾多男人此起彼落的追求中,展開本齣雷哈爾最著名的三幕歌劇《風流寡婦》。
\n\n\n\n
演出暨製作團隊
\n\n演出團體│台中愛樂歌劇團
\n歌劇指揮│蕭是然
\n主要聲樂演員
舞台樂團
\n\n合唱演員│台中愛樂合唱團團員
\n主要芭蕾舞演員│溫祐心
\n導演&藝術總監│陳殿冠
\n副導演│陳耘端
\n歌劇製作人│楊婉如
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"The Merry Widow-Opera in 3 acts by Franz Lehar",cover:"1822d242be273791d3b4d0d7ab60d933",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●Weiwuying membership discount are not applicable.
\n\n●Duration is 150 mins with 20 mins intermission.
\n\n●Age 6+.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n●Organized by Taichung Philharmonic Opera
Pretty, rich, and single.
\nMarry her, and you 'll have everything!
\n\n
The three-act opera "Resurrection Widow" of Rehar has been performed in full, and the performance time is about 150 minutes. Performed by the Taichung Philharmonic Opera Troupe, the Taichung Philharmonic Choir performed the chorus and accompanied by a stage orchestra. There is also a dance performance in between. The plot outline is as follows: The banker's widow, Hanna Glawari, is the owner of 20 million gold coins and is pursued by all men. Embassy ambassador Baron Mirko Zeta wants Graf Danilo Danilovich to marry her, but Danilo refuses because he is Hanna's old lover. Ambassador Valencienne directed her secret lover to smash Hanna. In the pursuit of many men, this is the most famous three-act opera "Rival Widow".
\n\n\n\n
Creative and Production Team
\n\nPerformance Group │ Taichung Philharmonic Orchestra
\nOpera Command │ Xiao Chengran
\nMain vocal actor
Stage Orchestra
\n\nChorus actor │ Taichung Philharmonic Chorus
\nThe main ballerina │ Wen Youxin
\nDirector & Art Director │ Chen Dianguan
\nDeputy Director │ Chen Yuduan
\nOpera Producer │ Yang Yuru
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1562142850,updatedAt:1562150337,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5d1d58c98b5ac10006441cd0",catalogs:["5aec418cb01ea6000520f635","5aec4184b01ea6000520f633","5c1f074d5a5bea0006f3eb13"],dateTime:{first:1571466600,discrete:[{time:1571466600},{time:1571484600}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[350,700,900,1200,1500,1800,2200,3e3],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductId=rotyiUrPteQ4pyd43MexRw"}},sliders:[{type:"image",key:"7a69f74491b7b674d5b88f9424fbdf9c"},{type:"image",key:"307677a250077e7780917076565de47b"},{type:"image",key:"2929b21e0086d29bc493756e09069702"}],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"Musical TARU ! 恐龍復活了 !",cover:"ee5119b32bd010d98be07c4e7ec24adb",site:{isOther:!1,site:"5aec47eeb01ea6000520f665",other:""},cautions:"
●非主辦節目,會員折扣請見下方「會員優惠」說明。
\n\n●演出全長約100分鐘,含中場休息15分鐘。
\n●本演出有高約2.5米、長約6米之巨型恐龍,建議6歲以上觀眾入場觀賞。
●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n●主辦:安徒生和莫札特的創意劇場 02-2577-2816
臺韓共製中文音樂劇
\n\n\n\n
《Musical TARU! 恐龍復活了!》2016年在韓國首演,除了在首爾定目演出近百場外,並在大邱、釜山等城市巡演超過200場,觀眾突破10萬人次以上。深受韓國媒體與觀眾的高度評價, 2017年更獲得韓國文化藝術委員會給予最佳家庭音樂劇(No.1 Family Musical)肯定! 2018安徒生和莫札特的創意推出了台韓共製的中文版本,於高雄、台中、台南、桃園、台北演出13場,並創下桃園定目連演及票房完售等佳績。由韓國獅子王製偶師打造的巨型恐龍化石於舞台上復活,千萬級舞台聲光效果及100分鐘高強度歌舞,不管大人、小孩都著迷不已陶醉其中,絕對是台灣最具娛樂性的中文音樂劇。
\n\n\n\n\n\n
\n\n
演出暨製作團隊
\n\n製作人 | 林奕君
\n監製 | 賴建沅
\n導演 | 吳維緯
\n音樂總監 | 卓士堯
\n舞台設計 | 謝均安
\n燈光設計 | 江佶洋
\n服裝設計 | 陳明澤
\n影像設計 | 羅士翔
\n舞蹈設計 | 達姆拉.楚優吉
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"Musical TARU",cover:"ee5119b32bd010d98be07c4e7ec24adb",site:{isOther:!1,site:"5aec47eeb01ea6000520f665",other:""},cautions:"
●Weiwuying membership discount please see below list.
\n\n●Duration is 100 mins with 15 mins intermission.
\n\n●Age 6+.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n\n●Organized by AMcreative +886-2-2577-2816
\n",benefits:"No.1 Family Musical Korea
\n\n\n\n
"Musical TARU! " premiered in Korea in 2016. On top of the 100 plus performances in Seoul, it has toured more than 200 performances in cities such as Daegu and Busan. And, it has an accumulated audience size of over 100,000 people. It is highly praised by the Korean media and audiences. In 2017, it was recognized by the Arts Council Korea, ARKO for the Best Family Musical! In 2018, AMcreative launched a Chinese version of the Taiwanese-Korean co-production of it, hosting 13 performances in Kaohsiung, Taichung, Tainan, Taoyuan, and Taipei. The giant dinosaur fossils are resurrected on the stage, which idea was created by the commander of the Korean Lion King. This musical has luxurious stage lighting, sound effects, and over 100 minutes of high-intensity singing and choreography. It doesn’t matter if you are adults or children, it will fascinate you. It is definitely the most entertaining Family musical production in Taiwan.
\n\n\n\n\n\n
\n\n
Creative and Production Team
\n\nProducer | Vanessa Lin
\nExecutive Producer | Winston Lai
\nDirector | WU WEI WEI
\nMusic Director | ZHUO SHI YAO
\nSet Designer | XIE JUN AN
\nLighting Designer | JIANG JI YANG
\nCostume Designer | CHEN MING ZE
\nprojection designer | LUO SHI XIANG
\nChoreographer | DA MU LA・CHU YOU JI
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1562204361,updatedAt:1566644585,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5d259bc52f7e79000645bd71",catalogs:["5aec4184b01ea6000520f633"],dateTime:{first:1570188600,discrete:[{time:1570188600}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[300,500],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductId=rotyiUrPteQDgKGxvR%2f6sg"}},sliders:[{type:"image",key:"2e2569224ce7a61f1ba8e1d674ae1a29"},{type:"image",key:"262dc95ffda11ca5e98f382e1d22ee5d"}],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"天鵝之歌-抒情男高音林健吉聲樂獨唱會",cover:"262dc95ffda11ca5e98f382e1d22ee5d",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●非主辦節目,恕不適用衛武營會員優惠活動。
\n\n●演出全長約60分鐘,無中場休息。
\n●德文演唱,中文歌詞字幕。
\n●建議7歲以上觀眾觀賞。
●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n●主辦:歐普思音樂藝術02-2523-6638
舒伯特最後傳世遺作,不可言喻的現場感動
\n\n\n\n
男高音林健吉2014年起每年不定期舉行個人聲樂演唱會,身為聲樂歌者,除正規常態可見的歌劇與音樂會演出外,並藉由獨唱藝術歌曲的音樂會亦是提昇個人精緻表現的契機。林健吉近年來持續的演唱許多中外經典藝術歌曲,試圖為世人呈現聲樂藝術演唱的精美,更進一步精益求精追求單一作曲家的專場音樂會的發表,繼2018年演唱胡果˙沃爾夫的專場德文藝術歌曲,吟詠德文藝術歌曲的巔峰,2019年將選唱舒伯特名作之一《天鵝之歌》,與鋼琴家謝欣容合作,一同引領觀眾純然感受作曲家離世前對詩文的人生解悟,同時也期待歌者在舞台上將音樂獻給聽眾並與之細談,希望能夠讓世人感受美好聆賞經驗。
\n\n\n\n
演出曲目
\n\n舒伯特《天鵝之歌》, D. 957
\n\n\n\n
演出團隊
\n\n男高音|林健吉
\n鋼琴|謝欣容
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"Schwanengesang- Claude Lin Vocal Recital",cover:"262dc95ffda11ca5e98f382e1d22ee5d",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●Weiwuying membership discount are not applicable.
\n\n●Duration is 60 mins.
\n●Performed in German with Chinese subtitles.
●Age 7+.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n●Organized by OPUS MUSIC ARTS +886-2-2523-6638
The Schubert's final legend, the ineffably beautiful live moving.
\n\n\n\n
Schwanengesang ("Swan song"), D 957, is a collection of songs written by Franz Schubert at the end of his life and published posthumously. The collection was named by its first publisher Tobias Haslinger, presumably wishing to present it as Schubert's final musical testament to the world.
\n\n\n\n
Program
\n\nFranz Schubert 《Schwanengesang》, D. 957
\n\n\n\n
Cast
\n\nTenor|Claude Lin
\nPiano|Hsin Jung Hsieh
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1562745797,updatedAt:1562755031,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5d25a39d2f7e79000645bdca",catalogs:["5aec4184b01ea6000520f633"],dateTime:{first:1570275e3,discrete:[{time:1570275e3}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[1800,2200,2800],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductId=rotyiUrPteSWQEfYk0zNBg"}},sliders:[{type:"image",key:"b954c5097da2ff7ae1dd678b4332f6a6"},{type:"image",key:"e0f60fb35253c3f9da90146442ca4a4a"},{type:"image",key:"ae238b0d59fef1b754fc95336021e41f"}],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"千年迴響-2019挪威尼德羅斯大聖堂合唱團亞洲巡迴臺灣首演",cover:"b954c5097da2ff7ae1dd678b4332f6a6",site:{isOther:!1,site:"5aec47d3b01ea6000520f663",other:""},cautions:"
●非主辦節目,恕不適用衛武營會員優惠活動。
\n\n●演出全長約110分鐘,含中場休息20分鐘。
\n●建議7歲以上觀眾觀賞。
●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n●本場地一樓觀眾席為階梯式入口,請斟酌考量購票。
● 更多購票優惠請至售票系統/主辦單位官網查詢。
\n●主辦:新加坡商承德表演藝術有限公司台灣分公司。
\n",benefits:"",description:"\ufeff攜手高雄市交 千年美聲穿越時空初登臺",introduction:'
攜手高雄市交 千年美聲穿越時空初登臺
\n\n\n\n
來自挪威古城特隆海姆,尼德羅斯大聖堂合唱團(簡稱NGK)為北歐歷史最悠久的教堂合唱團之一,迄今有989年歷史。本場為NGK首次在台演出,上半場由管風琴伴奏,除了著名的古典合唱樂曲外,也帶來兩首亞洲首演曲目:由挪威作曲家Henning Sommero受該團委託改編自果葛利果聖歌之Predicasti與全新作品Te Deum。下半場則帶來德弗札克D大調彌撒完整版,由高雄市交響樂團擔任伴奏。
\n\n\n\n
演出暨製作團隊
\n\n節目暨製作總監|陳英彥(臺灣)
\n指揮|Bjørn Moe(挪威)
\n合唱團|尼德羅斯大聖堂合唱團(挪威)
\n女高音|Felicia Teo(新加坡)
女低音|Désirée Baraula(挪威)
\n男高音|Thomas Ruud(挪威)
\n男低音|Magne Fremmerlid(挪威)
\n管風琴|Magne Draagen(挪威)
\n管弦樂團|高雄市交響樂團(臺灣)
\n製作團隊|承德表演藝術(新加坡/臺灣)
\n獨家贊助|承德基金會(美國)
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"Echo of a Millenium: Taiwan",cover:"b954c5097da2ff7ae1dd678b4332f6a6",site:{isOther:!1,site:"5aec47d3b01ea6000520f663",other:""},cautions:"
●Weiwuying membership discount are not applicable.
\n\n●Duration is 110 mins with 20 mins intermission.
\n\n●Age 7+.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n●The 1st level entrance of the venue (Playhouse/Concert Hall) is equipped with stairs.
\n●Organized by Licha Stelaus Productions (Singapore/Taiwan)
Choir with a thousand years history performs in Taiwan for the very first time
\n\n\n\n
Nidaros Cathedral Men and Boys Choir, with the history of 989 years, performs for the first time in Taiwan, bringing classic choral music, Asia premier repertoire and Dvořák’s Mass in D major with Kaohsiung Symphony Orchestra. Program subject to change.
\n\n\n\n
Program
\n\nGregorian chant Arr. Henning Sommerro(1952-): Predicasti (commissioned by NGK, world premiere)
\nLouis Vierne (1870-1937):“Kyrie”from Messe solennelle
\nHoward Goodall (1958-): The Lord is my Shephard
\nCarl Nielsen (1865-1931): O Jesus Krist, jeg flyr til deg
\nGabriel Fauré (1845-1924): Cantique de Jean Racine
\nCarole Sager & David Foster Arr. Tom Fettke: The Prayer with “Lead Us, Lord”
\nPavel Chesnokov (1877–1944): Let my prayer arise before thee, O lord
\nJohn Rutter (1945-): Home is a special kind of feeling
\nChris Christensen/Kjell Rian Arr. Odd J. Overøye: Nidelven stille og vakker du er
\nHenning Sommerro (1952-): Te Deum (commissioned by NGK, Asia premiere)
\nAntonín Dvořák (1840-1904): Mass in D Major
\n\n
Creative and Production Team
\n\nProgram and Executive Producer|Richard Chen (Taiwan)
\nConductor|Bjørn Moe (Norway)
\nChoir|Nidaros Cathedral Men and Boys Choir (Norway)
\nSoprano|Felicia Teo (Singapore)
\nAlto|Désirée Baraula (Norway)
\nTenor|Thomas Ruud (Norway)
\nBass|Magne Fremmerlid (Norway)
\nOrganist|Magne Draagen (Norway)
\nOrchestra|Kaohsiung City Symphony Orchestra (Taiwan)
\nProduction Team|Licha Stelaus Productions (Singapore/Taiwan)
\nSole Sponsor|Chenter Foundation (USA)
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1562747805,updatedAt:1563878071,updatedBy:"許哲維"},{_id:"5d270c862f7e79000645cd08",catalogs:["5c1f073a5a5bea0006f3eb11"],dateTime:{first:1572087600,discrete:[{time:1572087600},{time:1572157800}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[600,800,1300,1800,2400,2500,2800,3800,4800,6600,7800,8800],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductId=rotyiUrPteTDQ6ModcvlOw"}},sliders:[],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"00f177f30ef4151fa55cf98ca440c3de",title:"斯圖加特芭蕾舞團《羅密歐與茱麗葉》全本三幕芭蕾舞劇 劇照"},{type:"image",key:"6e1248568a2e9a6d12060d2e515d2fa7",title:"斯圖加特芭蕾舞團《羅密歐與茱麗葉》全本三幕芭蕾舞劇 劇照-羅密歐與茱麗葉"},{type:"image",key:"a8d50709914893670c96a056b74dfaed",title:"斯圖加特芭蕾舞團《羅密歐與茱麗葉》全本三幕芭蕾舞劇 劇照"},{type:"image",key:"2e47df76e753366bb5d45a4971e0b581",title:"斯圖加特芭蕾舞團《羅密歐與茱麗葉》全本三幕芭蕾舞劇 劇照-群舞橋段"},{type:"image",key:"df5a1987f495eacfd3e15e5a0b85066b",title:"斯圖加特芭蕾舞團《羅密歐與茱麗葉》全本三幕芭蕾舞劇 全劇由德國知名劇場大師Jürgen Rose操刀設計,華麗的佈景與服裝"}],related:[],title:"斯圖加特芭蕾舞團《羅密歐與茱麗葉》全本三幕芭蕾舞劇",cover:"a8d6bfc43d5530773ace9879b14f31a2",site:{isOther:!1,site:"5aec4743b01ea6000520f65e",other:""},cautions:"
●本演出為協辦節目,會員折扣請見下方「會員優惠」說明。
\n\n●演出全長約160分鐘,含2個中場休息各20分鐘。
\n\n●建議6歲以上觀眾觀賞。
\n\n●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n",benefits:"7/11-8/5會員早鳥優惠
\n\n8/6後
\n\n\n\n
\n\n\n斯圖加特芭蕾舞團演出 John Cranko 所創作的“羅密歐與茱麗葉”三幕舞劇,是我在西方國家所看到最精彩的演出。-紐約時報
\n\n作為敘事芭蕾的編舞家,John Cranko 靈巧創新的創作手法,透過斯圖加特芭蕾舞團優秀舞者們的肢體精準細微掌控,用喜劇來凸顯悲劇的創作手法,是令人歎為觀止的,如果你沒看過斯圖加特芭蕾舞團的《羅密歐與茱麗葉》,別說你已看過這齣舞劇。-倫敦 每日快報
\n\n這部作品,無疑是令人印象深刻的舞台藝術大師之作。-倫敦 每日電訊報
\n
\n\n
由已故編舞家John Cranko所創作的《羅密歐與茱麗葉》,於1962年12月由「斯圖加特芭蕾舞團」演出,首演之夜驚艷世界舞壇。在五十多年後,此作品依然被公認為當今世界上最成功的舞劇之一,也是「斯圖加特芭蕾舞團」最引以為傲的鎮團代表作。
\n以英國文豪莎士比亞引人入勝的愛情故事為背景,闡述意大利文藝復興時期,身陷於兩大家族爭鬥的一對年輕戀人“羅密歐”與“茱麗葉”,編舞家Cranko對於劇中人物鮮明的刻畫,和令人驚嘆的編排,不得不讓人佩服其深厚的創作功力與爐火純青的戲劇駕馭能力。
\n令人屏息的樓台會雙人舞,瀟灑的鬥劍場景,豐富多彩的群舞橋段,讓舞者們充分展現了戲劇和舞蹈技巧的能力。全劇由德國知名劇場大師Jürgen Rose操刀設計,華麗的佈景與服裝,將完整地在舞台上呈現。
\n睽違35年,「斯圖加特芭蕾舞團」二度訪臺,將以全明星演出陣容,帶來舞團的鎮團代表作《羅密歐與茱麗葉》全本三幕芭蕾舞劇,由舞團指揮Mr. Wolfgang Heinz 領軍「高雄市交響樂團」,現場演奏Prokofiev作曲的優美華麗樂章,全臺獨家首演在高雄。
\n\n\n\n
\n\n
演前導聆
\n\n10/26 (六) 18:20-18:40於歌劇院2樓大廳由黑潮藝術王澤馨進行演前導聆。
\n10/27 (日) 13:50-14:10於歌劇院2樓大廳由黑潮藝術王澤馨進行演前導聆。
\n\n
斯圖加特芭蕾舞團
\n斯圖加特芭蕾舞團的歷史,可以追溯到17世紀的符騰堡宮廷。1961年,John Cranko 被任命為舞團藝術總監與編舞家,新的時代就此展開。他為舞團創作了許多戲劇張力十足的舞劇,如《羅密歐與茱麗葉》、《馴悍記》、《奧尼金》等,並獲得國際舞壇譽為『斯圖加特奇蹟』,在Cranko執掌12年的輝煌年代,已將「斯圖加特芭蕾舞團」推向全球矚目的頂級舞團,Cranko也躋身二十世紀最偉大的編舞家行列。
多元風格的舞碼曲目,不僅吸引了各族群觀眾,更有來自世界各地,超過22個國家的優秀芭蕾舞者加入,「斯圖加特芭蕾舞團」每ㄧ年都會安排世界巡迴演出,向世人展現獨特的德意志芭蕾藝術風華。
\n\n\n\n
高雄市交響樂團
\n\n對一個城市而言,有專屬的樂團是難得珍貴的。高雄市交響樂團是一個很年輕有活力的樂團,經常性邀請國際級指揮與名家大師們合作共鳴,也勇於嘗試多元型態的演出,古典與跨界同時是樂團發展的主軸,為市民朋友及樂迷創造更多優質的音樂饗宴,也培育無數表演與欣賞的種子,延展了古典音樂創新的鴻翅。
\n在國際舞台上,樂團先後獲邀至美國、澳門、南京、上海、青島、蘇州、新加坡及北京演出;2017年受邀赴日本金澤參加貝多芬音樂節及香港「臺灣月-樂見臺灣」音樂會的演出,逐步跨越城市與國界,以國際級樂團為自我提升與成長目標,堅定向前。
\n\n
演出暨製作團隊
\n\n藝術總監|Tamas Detrich
\n編舞|John Cranko
\n音樂|Sergei Prokofiev
\n佈景服裝|Jürgen Rose
\n指揮|Wolfgang Heinz
\n樂團|高雄市交響樂團
\n
\n\n
照片版權|Stuttgart Ballet
\n主辦單位|黑潮藝術
\n
\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"00f177f30ef4151fa55cf98ca440c3de",title:"Stuttgart Ballet“Romeo and Juliet” Stage Photo"},{type:"image",key:"6e1248568a2e9a6d12060d2e515d2fa7",title:"Stuttgart Ballet“Romeo and Juliet” Stage Photo-Romeo and Juliet"},{type:"image",key:"a8d50709914893670c96a056b74dfaed",title:"Stuttgart Ballet“Romeo and Juliet” Stage Photo-Romeo's impetuous friend Mercutio and for Juliet's bullying relative Tybalt."},{type:"image",key:"2e47df76e753366bb5d45a4971e0b581",title:"“Romeo and Juliet” Stage Photo"},{type:"image",key:"df5a1987f495eacfd3e15e5a0b85066b",title:"Stuttgart Ballet“Romeo and Opera House Juliet”will perform at Wiwuying Opera House"}],related:[],title:"Stuttgart Ballet“Romeo and Juliet”",cover:"a8d6bfc43d5530773ace9879b14f31a2",site:{isOther:!1,site:"5aec4743b01ea6000520f65e",other:""},cautions:"
●This is a co-presentation program, Weiwuying membership discount please see below list.
\n\n●Duration is 160 mins including two 20-minute intermissions.
\n\n●Suitable for age 6+.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n",benefits:"7/11-8/5
\n\nAfter 8/6
\n\nJohn Cranko's production of Romeo and Juliet is considered one of the definitive versions being performed in the world today. Based on Shakespeare's world famous tale of two lovers in Renaissance Italy who find themselves caught between their feuding families, Cranko's vividly etched characters and breathtaking choreography bring this tragedy to splendid life. The ballet, set to Serge Prokofiev's lush score, contains dramatic roles for the young Juliet and her passionate lover Romeo, for Romeo's impetuous friend Mercutio and for Juliet's bullying relative Tybalt. An abundance of soloist roles further enrich the plot and provide the entire company with ample opportunity to display their acting and dancing abilities. Breath-taking pas de deux, dashing sword fights, colourful ensemble scenes as well as Jürgen Rose's magnificent sets and costumes evoking the sunlit streets of Verona enhance the action of the ballet while never obscuring the choreography.
\n
\nCranko created Romeo and Juliet in 1962 for the Stuttgart Ballet with Marcia Haydée and Ray Barra in the title roles. For the last 50 years, the company has danced this ballet all over the world. In addition, Cranko's production has entered the repertory of many companies worldwide, including the National Ballet of China, the l'Opera de Paris, the National Ballet of Canada, the Australian Ballet, the Finnish National Ballet and the Ballet of the La Scala Opera House in Milan.
\n\n\n\n
\n\n
Stuttgart Ballet
\n\nBallet in Stuttgart has a rich history whose origins go back to the 17th-century court of Württemberg.
\n\nIn 1961, John Cranko was appointed director and choreographer of the ballet in Stuttgart, and a new era began. In the ensuing twelve years Cranko was not only responsible for the most successful chapter of Stuttgart's ballet history, but also joined the ranks of eminent 20th century choreographers.
\nThe breath taking level of technical skill and the stylistically broad repertoire of the Stuttgart Ballet not only attracts audiences, but also dance talent from all over the world: more than 22 nationalities are represented in the company. To this day, the Stuttgart Ballet tours consistently worldwide.
\n\n
Kaohsiung Symphony Orchestra (KSO)
\nKaohsiung Symphony Orchestra expands as well as its repertoires by visiting different venues and space, and producing non-traditional performing arts close the audiences, as well as building up an unexplored arts population. More in the recent 2018 season, KSO has appeared in various opening programs of National Kaohsiung Center for the Arts -Weiwuying , the largest performance venue in Taiwan. All the performances earned KSO highly- acclaimed applause.
\nThis concert will be conducted by YANG Chih-Chin, the principal conductor of KSO. YANG obtains very great success in performance from the public by his passion of music, rich orchestral color control capabilities, excellent rhythm, and faithful interpretation of the score.
\n\n
Creative and Production Team
\n\nArtistic Director|Tamas Detrich Ballet by John Cranko after William Shakespeare
\nChoreography|John Cranko
\nMusic|Serge Prokofiev
\nSets and Costumes|Jürgen Rose
\nConductor|Wolfgang Heinz
\nOrchestra| Kaohsiung Symphony Orchestra
\n\n
\n\n
Photo by Stuttgart Ballet
\nOrganizer by ART WAVE
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1562840198,updatedAt:1647846396,updatedBy:"林蔚行",host:!1},{_id:"5d2805fc2f7e79000645d6e7",catalogs:["5c63927362156f0006752d66"],dateTime:{first:1565847e3,discrete:[],type:"continuous",continuous:{time:[1562909400],endTime:[1562922e3],start:1565798400,end:1576771200}},activity:{type:"signup",signup:{limit:0,standby:0,updatable:!1,cancelable:!1,basicFields:[],fields:[{required:!0,key:"5cab1057552deb0006aa1cb8",text:"參與者姓名 Name of Attendee",english:"參與者姓名 Name of Attendee"},{required:!0,key:"5c518af662156f00067321f7",text:"暱稱 Nickname",english:"暱稱 Nickname"},{required:!0,key:"5c516a3a62156f0006731aac",text:"聯絡手機號碼 Cell number",english:"聯絡手機號碼 Cell number"},{required:!0,key:"5c516a4762156f0006731aad",text:"聯絡E-mail",english:"聯絡E-mail"},{required:!0,key:"5c518d2e62156f0006732291",text:"出生年月日(西元年/月/日) Date of birth (yyyy/mm/dd)",english:"出生年月日(西元年/月/日) Date of birth (yyyy/mm/dd)"}],vip:{start:1562895907,end:1577807999},open:{start:1562895907,end:1577807999},description:'
每人可同時報名多主題課程,付款前請注意金額是否正確,欲同時報名六主題者,請選擇全系列課程(六主題) 選項。
\n\n
\n●主題每次活動時間為90-120分鐘。
●官網報名→繳交費用→檢視官網報名狀況→完成報名。
\n\n●報名後請於衛武營官網報名系統繳費期限內繳交費用;逾期未繳者,系統將自動釋出名額。
\n\n●退費機制:報名人須主動聯絡主辦單位申請退費(learning@npac-weiwuying.org),報名人須於活動前10天辦理申請,取消報名將酌收報名費10%的手續費,逾期恕不受理。
\n\n●主辦單位保留本活動變更權利。
\n\n●相關問題請洽learning@npac-weiwuying.org
\n',englishDescription:"",payment:{type:"pay",method:["virtual","credit"],invoiceEnable:!0,pays:[{cost:1800,limit:5,english:"",name:"全系列課程(六主題)",maxEachPerson:1,_id:"5d2875c92f7e79000645db99"},{cost:300,limit:3,english:"",name:"08/15 《永恆的直線》舞台解密",maxEachPerson:1,_id:"5d2875c92f7e79000645db98"},{cost:300,limit:13,english:"",name:"09/20 表演體驗",maxEachPerson:1,_id:"5d2875c92f7e79000645db97"},{cost:300,limit:16,english:"",name:"10/04 《跳舞ㄚ嬤》 肢體工作坊",maxEachPerson:1,_id:"5d2875c92f7e79000645db96"},{cost:300,limit:5,english:"",name:"10/24 《拉拉練》 排練現場直擊",maxEachPerson:1,_id:"5d2875c92f7e79000645db95"},{cost:300,limit:5,english:"",name:"11/22 解密《孿生兄弟》",maxEachPerson:1,_id:"5d2875c92f7e79000645db94"},{cost:300,limit:20,english:"",name:"12/20 解密《鞍馬天狗》及編導分享",maxEachPerson:1,_id:"5d2875c92f7e79000645db93"}],multiple:!0}}},sliders:[],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"97b47bcbefad6cb2754bbc732e3a4c2a",title:"五感體驗藝文旅程"}],related:[],title:"五感體驗藝文旅程",cover:"97b47bcbefad6cb2754bbc732e3a4c2a",site:{isOther:!0,site:"",other:"依報名主題課程安排"},cautions:'●主題每次活動時間為90-120分鐘。
\n\n●官網報名→繳交費用→檢視官網報名狀況→完成報名。
\n\n●報名後請於衛武營官網報名系統繳費期限內繳交費用;逾期未繳者,系統將自動釋出名額。
\n\n●退費機制:報名人須主動聯絡主辦單位申請退費(learning@npac-weiwuying.org),報名人須於活動前10天辦理申請,取消報名將酌收報名費10%的手續費,逾期恕不受理。
\n\n●主辦單位保留本活動變更權利。
\n\n●相關問題請洽learning@npac-weiwuying.org
\n',benefits:"",description:"「五感體驗藝文旅程」活動規劃,透過藝術賞析進入單一作品的介紹,並邀請編導演對談,旅程進行方式由劇場編導演杜思慧擔任領隊,帶領討論及實際參與並重。",introduction:'「五感體驗藝文旅程」活動規劃,透過藝術賞析進入單一作品的介紹,並邀請編導演對談,旅程進行方式由劇場編導演杜思慧擔任領隊,帶領討論及實際參與並重。
\n藝術家是思想的先鋒、行動的轉輪,總是不斷掏空自己又填入新的事物,旅程將沿途認識劇場工作者一顆顆奇幻異想的腦袋,在相互交流與激盪外,亦能認識藝文愛好者並逐步建立固定聚會的夥伴群。
\n\n
★五感體驗藝文旅程
\n※各主題分別報名
主題 | \n\t\t\t日期 | \n\t\t\t\n\t\t\t 主題內容 \n\t\t\t | \n\t\t\t地點 | \n\t\t
---|---|---|---|
\n\t\t\t 《永恆的直線》舞台解密 \n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t 8/15(四)13:30-15:00 \n\t\t\t | \n\t\t\t於戲劇院舞台上,邀請安娜琪舞蹈劇場團隊成員,分享舞台技術相關知識 | \n\t\t\t戲劇院 | \n\t\t
\n\t\t\t 表演體驗 \n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t 9/20(五)13:30-15:30 \n\t\t\t | \n\t\t\t由系列導師杜思慧帶領體驗表演藝術 | \n\t\t\t排練室 | \n\t\t
\n\t\t\t 《跳舞ㄚ嬤》肢體工作坊 | \n\t\t\t\n\t\t\t 10/04(五)15:00-17:00 \n\t\t\t | \n\t\t\t由編舞家安銀美,親自帶領肢體工作坊,並分享《跳舞ㄚ嬤》創作理念 | \n\t\t\t排練室 | \n\t\t
\n\t\t\t 《拉拉練》排練現場直擊 \n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t 10/24(四)13:30-15:00 \n\t\t\t | \n\t\t\t排練現場直擊 | \n\t\t\t排練室 | \n\t\t
解密《孿生兄弟》 | \n\t\t\t\n\t\t\t 11/22(五)13:30-15:00 \n\t\t\t | \n\t\t\t天才馬戲兄弟檔演出,搶先目睹排練過程 | \n\t\t\t戲劇院 | \n\t\t
解密《鞍馬天狗》及編導分享 | \n\t\t\t12/20(五)15:00-16:30 | \n\t\t\t《鞍馬天狗》排練現場直擊,並邀請編劇、導演劉建幗分享 | \n\t\t\t戲劇院觀眾席 | \n\t\t
\n\n
\n\n\t\t\t 系列導師∣杜思慧 \n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t |
\n\t\t\t | 紐約沙羅勞倫斯大學表演藝術碩士(Sarah Lawrence College, MFA)。發表過多齣劇場編導演作品,其中《島語錄~一人輕歌劇》於法國2010年外亞維儂藝術節演出,繼而更受邀在2012年於法國新東向藝術節巡迴演出。最近期作品首次嘗試跨界展覽《「 」態百IN》2017年於台北美術館展出。近一年作品有2018台北藝術節《我並不哀傷是因為你離我很遠》擔任演員、2018衛武營開幕季《簡吉》擔任演員、2018-19果實三十創作計畫《你好嗎?》編導。曾獲榮譽有英國文化協會藝術年獎劇場類監台北國際藝術村出訪澳洲藝術家。出版有三本劇本集及專書《單人表演》、《看見·觀點》。 | \n\t\t
\n\n
報名方式
\n\n報名對象:歡迎各界喜愛藝文活動的朋友參與,惟《跳舞ㄚ嬤》肢體工作坊主要針對40歲以上朋友設計,敬請斟酌報名參與。
\n\n報名費用與名額:
\n\n報名時程:即日起至額滿為止。
\n報名流程:官網報名 → 繳交費用 → 檢視官網報名狀況 → 完成報名。
活動地點:依報名場次而定。
\n\n\n\n
活動注意事項
\n\n\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"Arts Matinée",cover:"97b47bcbefad6cb2754bbc732e3a4c2a",site:{isOther:!0,site:"",other:"Rehearsal Room"},cautions:'
●Each session is 90-120 minutes long.
\n\n●Register on the official webpage → complete payment → check registration status on the official webpage → registration complete.
\n\n●Please pay the registration fee at the Weiwuying official webpage before the payment deadline. Places of those who are unable to pay the fees within the limited time will be given to others.
\n\n●Refund: The person who made the registration should contact the event organizer at learning@npac-weiwuying.org for refunds. All refund procedures should be completed 10 days before the event. A 10% administration fee will be charged for cancellations. Overdue not accepted.
\n\n●The event organizer reserves the right to make changes in the event.
\n\n●For further inquiries, please contactlearning@npac-weiwuying.org
\n',benefits:"",description:"“Arts Matinée” presents a series of activities that inspires art appreciation by introducing individual works and conversations with writers, directors, and actors. Discussions will be led by theatre writer/director Tu Shih-Hue and will include visitor participation. ",introduction:'“Arts Matinée” presents a series of activities that inspires art appreciation by introducing individual works and conversations with writers, directors, and actors. Discussions will be led by theatre writer/director Tu Shih-Hue and will include visitor participation.
\n\nArtists are pioneers in thought and the wheels of actions, constantly emptying the self and adding new elements. The Arts Matinée will embark on a journey that encourages further understanding of the fantastic inner world of theater professionals and enable regular gatherings between art lovers through the sharing of ideas and interaction.
\n\n\n\n
★Arts Matinée
\n※Please make separate registrations for each theme
Theme | \n\t\t\tDate and Time | \n\t\t\t\n\t\t\t Topic \n\t\t\t | \n\t\t\tLocation | \n\t\t
\n\t\t\t Decoding the Stage of The Eternal Straight Line \n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t 13:30-15:00 Thursday 15th August \n\t\t\t | \n\t\t\tMembers of Anarchy Dance Theatre will be invited on stage to share knowledge on stage techniques | \n\t\t\tPlayhouse | \n\t\t
\n\t\t\t Performance Workshop \n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t 13:30-15:30 Friday 20th September \n\t\t\t | \n\t\t\tPerformance art lessons will be led by series tutor Tu Shih-Hue | \n\t\t\tRehearsal Room | \n\t\t
\n\t\t\t Dancing Grandmothers Workshop | \n\t\t\t\n\t\t\t 15:00-17:00 Friday 4th October \n\t\t\t | \n\t\t\tChoreographer Eun-Me Ahn will be personally leading the workshop and sharing the creative concept behind Dancing Grandmothers | \n\t\t\tRehearsal Room | \n\t\t
\n\t\t\t La Lian Rehearsal \n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t 13:30-15:00 Thursday 24th October \n\t\t\t | \n\t\t\tA peek into the rehearsal session | \n\t\t\tRehearsal Room | \n\t\t
Decoding Dios | \n\t\t\t\n\t\t\t 13:30-15:00 Friday 22nd November \n\t\t\t | \n\t\t\tWitness the rehearsal of the genius circus brothers | \n\t\t\tPlayhouse | \n\t\t
Decoding Kumara Tengu and Conversations with the Writer/Director | \n\t\t\t15:00-16:30 Friday 20th December | \n\t\t\tThe rehearsal session of Kumara Tengu and talks with writer/director Liu Jian-Guo | \n\t\t\tPlayhouse audience section | \n\t\t
\n\n
\n\n\t\t\t Series Tutor Tu Shih Hue \n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t |
\n\t\t\t | \n\t\t\t Tu Shih-Hue has an MFA in performing arts from Sarah Lawrence College and has presented multiple theatre works. A writer and director, Tu’s A Voyage to the Island — A Solo Operetta was presented at the 2010 Avignon OFF and was later invited to be performed at the 2012 A l'Est du Nouveau in France. Tu’s recent works are interdisciplinary exhibitions, with Clownerie showcased at the Taipei Fine Arts Museum in 2017. Recent acting experiences include In Our Distance, There Is No Sorrow at the 2018 Taipei Arts Festival and Jian Ji at the Weiwuying Grand Opening in 2018. Tu is also the writer and director for the 2018-19 Gosh Foundation 30th anniversary creative project How Are You?. Tu is the recipient of the British Council Annual Art Award in Theatre for stage director and was given a residency in Australia by Taipei Artist Village. Tu has published three script collections and books Solo Performance and Seeing・Perspective. \n\t\t\t | \n\t\t
\n\n
Registration
\n\nProspective participants: We welcome all art and culture lovers. However, Dancing Grandmothers Workshop is only open to participants over the age of 40.
\n\nRegistration Fees and Number of Places:
\n\nRegistration Date: As of today until all places are full.
\n\nRegistration procedure: Register on the official webpage → complete payment → check registration status on the official webpage → registration complete.
\n\nEvent location: Locations differ according to sessions.
\n\n\n\n
Notices
\n\n\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1562904060,updatedAt:1574743780,updatedBy:"葉奕萱",hasSignup:!0},{_id:"5d2ef5a42f7e790006461f21",catalogs:["5aec4184b01ea6000520f633"],dateTime:{first:1571052600,discrete:[{time:1571052600}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[400,600,800,1e3,1200,1500],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductID=rotyiUrPteSm0ZXbU4BeFw"}},sliders:[{type:"image",key:"f22fe0dd11e6456a7b9c7f25962e00b4"}],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"玉山音樂饗宴–維也納少年合唱團",cover:"9254261d941c2b945c1f6e5f8a3e445a",site:{isOther:!1,site:"5aec47d3b01ea6000520f663",other:""},cautions:"
●非主辦節目,恕不適用衛武營會員優惠活動。
\n\n●演出全長約110分鐘,含中場休息15分鐘。
\n\n●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n●本場地一樓觀眾席為階梯式入口,請斟酌考量購票。
\n●主辦:傳大藝術事業有限公司 (02)2771-5676
維也納少年合唱團創立於1498年,是世界上最著名的合唱團。招牌的水手服、黃鶯般的歌聲,這群來自藍色多瑙河畔傳唱超過500年的小天使,將為您帶來天籟般的音樂饗宴。
\n
\n演出曲目
\n華爾茲及波卡舞曲、世界名曲、聖歌、奧地利民謠、臺灣歌曲等
\n\n
演出暨製作團隊
\n\n指揮|曾智斌
\n維也納少年合唱團
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"Vienna Boys’ Choir",cover:"9254261d941c2b945c1f6e5f8a3e445a",site:{isOther:!1,site:"5aec47d3b01ea6000520f663",other:""},cautions:"
●Weiwuying membership discount are not applicable.
\n\n●Duration is 100 mins with 15 mins intermission.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n\n●The 1st level entrance of the venue (Playhouse/Concert Hall) is equipped with stairs.
\n●Organized by Art Formosa Company +886-2-2771-5676
The Vienna Boys’ Choir was founded in 1498; it is one of the famous choirs in the world. The symbolic sailor suit and the beautiful voice like nightgale, those angels from the blue Danube have been singing for over 500 years. This time, they will bring you the music feast with the heavenly voice again.
\n\n\n\n
Program
\nWaltz, polka,world famous songs, hymns, Austrian folksongs, and Taiwanese songs.
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1563358628,updatedAt:1563361523,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5d2ef9452f7e790006461f56",catalogs:["5aec4184b01ea6000520f633"],dateTime:{first:1571554800,discrete:[{time:1571554800}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[300,500,700,900,1200,1600,2e3],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductId=rotyiUrPteSQdjsKL%2f3PIQ"}},sliders:[{type:"image",key:"2441657d5c9a5930244a50f040035f80"},{type:"image",key:"441f19fc088f65b810957df2caad9691"},{type:"image",key:"1f9a5de322921a6454bd36a1a7213614"},{type:"image",key:"a10da2d9815c6b1bd9ae8a75d67da609"}],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"大提之子_王健v.s.陳美安與高市交",cover:"2441657d5c9a5930244a50f040035f80",site:{isOther:!1,site:"5aec47d3b01ea6000520f663",other:""},cautions:"
●非主辦節目,會員折扣請見下方「會員優惠」說明。
\n\n●演出全長約100分鐘,含中場休息20分鐘。
\n\n●建議4歲以上觀眾觀賞,7歲以下孩童需家長陪同。
\n\n●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n●本場地一樓觀眾席為階梯式入口,請斟酌考量購票。
\n●主辦:高雄市文化局、財團法人高雄市愛樂文化藝術基金會
大提之子,指揮名家
\n以樂結伴,漫尋念鄉路
\n\n
馬爾科指揮大賽唯一女性華人首獎得主,旅美指揮家陳美安二度領銜高雄市交響樂團,一口氣帶來兩首20-21世紀英國作曲家作品。包括艾爾加(Elgar)最受歡迎的管弦樂作品《「謎」主題變奏曲》。全曲十四段變奏隱涵著十四位親朋好友之名,饒富趣味;更安排演出曾獲葛萊美獎提名的英國女作曲家─安娜克萊因(Anna Clyne)於BBC逍遙音樂會發表的《化裝舞會》管弦樂曲,本次也是全臺首演。音樂會同時邀請國際樂壇最具聲望之一的華人大提琴家─王健首度造訪高雄,獻奏以兼具斯拉夫熱情與美國民謠之哀愁抒情著稱的《德弗札克:b小調大提琴協奏曲》,曲中艱難技巧一窺巨匠演奏風采。
\n\n\n\n
演出團隊
\n\n指揮|陳美安
\n大提琴獨奏|王健
\n高雄市交響樂團
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"A Concert of Masterminds: CHEN, Mei-Ann, WANG Jian and KSO",cover:"6af9e4129b0460b591e81a4acb628f1b",site:{isOther:!1,site:"5aec47d3b01ea6000520f663",other:""},cautions:"
● Weiwuying membership discount please see below list.
\n\n●Duration is 100 mins with 20 mins intermission.
\n\n●Suitable for age 4+.Children under age 7 need to be accompanied by an adult.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n●The 1st level entrance of the venue (Playhouse/Concert Hall) is equipped with stairs.
●Organized by Kaohsiung Philharmonic Cultural and Arts Foundation
\n",benefits:"A prestigious cellist , a master conductor, a musical encounter
\nMelody is, a Missing, a Promenade, a Search for Home
\n\n
An expatriate in USA, conductor CHEN, Mei-Ann was the first female winner of Malko Competition. Mei-Ann will retour with Kaohsiung Symphony Orchestra to present two works of English composers in the 20th and 21th century. One is Edward ELGAR's "The Enigma Variations" in which intimates series of 14 short musical portraits of his closest friends. The other is "Masquerade " by Anna CLYNE who is a Grammy-nominated composer, inspired by 18th-century promenade concerts wishing to evoke the sense of celebration. The concert invites the prestigious virtuoso cellist WANG, Jian to perform the "DVORAK: Cello concerto in b minor" " featuring passionate Slavic dance and lyric American folk song. In this significant cello concerto, the audience will enjoy the gorgeously hewn tone and great technique skills of WANG Jian.
\n\n\n\n
Cast
\n\nConductor|CHEN, Mei-Ann
\nCello Solo|WANG, Jian
\nKaohsiung Symphony Orchestra
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1563359557,updatedAt:1565947859,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5d33e2c42f7e790006465327",catalogs:["5aec4184b01ea6000520f633"],dateTime:{first:1572071400,discrete:[{time:1572071400}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[300,500,800],link:"https://www.ticket.com.tw/application/UTK02/UTK0201_.aspx?PRODUCT_ID=N05A8XMQ"}},sliders:[{type:"image",key:"7d4b8292acafabb4c16c760a9446aeed"}],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"2019 謝采芝鋼琴獨奏會",cover:"7d4b8292acafabb4c16c760a9446aeed",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●非主辦節目,會員折扣請見下方「會員優惠」說明。
\n\n●演出全長約90分鐘,含中場休息20分鐘。
\n●本場演出為攝錄影場。
●建議7歲以上觀眾觀賞。
\n\n●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n●主辦:采邑藝術文化工作室
古典音樂非一道牆,只需用心「聆聽」
\n\n\n\n
鋼琴家謝采芝,活躍於音樂的舞台多年,其演奏以溫暖的音色及豐富的色彩著稱。謝采芝教授首次於高雄舉辦個人獨奏會,將為各位演奏多首浪漫的鋼琴作品:具有巴洛克氛圍的《葛利格:霍爾堡組曲》,情緒轉換豐富的《克萊曼蒂:G小調鋼琴奏鳴曲》,深情如歌似的《蕭邦:敘事曲第一號》,以及作品中隱藏對愛人情意的《舒曼:第二號G小調鋼琴奏鳴曲》。優美的旋律線,將使聽眾們忘卻古典音樂的艱深難懂,必能徜徉於多變的音樂世界。歡迎各位走進音樂廳,用耳「聆聽」、用心「聆聽」,有個美妙的深秋午後。
\n\n\n\n
演出暨製作團隊
\n\n鋼琴|謝采芝
\n製作團隊|采邑藝術文化工作室
\n廣告設計|凹凸視覺整合
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"2019 Tsaichih Hsieh Piano Recital",cover:"7d4b8292acafabb4c16c760a9446aeed",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●Weiwuying membership discount please see below list.
\n\n●Duration is 90 mins with 20 mins intermission.
\n\n●Suitable for age 7+.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n\n●Organized by Charming Art Studio
\n",benefits:"Come, and listen!
\nMusic will guide you to listen your inner voice of your heart.
\n\n
Tsaichih Hsieh is a talented pianist. This is the first time she holds a recital in Kaohsiung. She will bring you some romantic repertoires, including Grieg, Clementine, Chopin, and Schumann. You are cordially invited to her recital.
\n\n\n\n
Program
\n\nE. Grieg: Holberg Suite, Op. 40
\nM. Clementi: Piano Sonata in G Minor, Op. 34-2
\nF. Chopin: Ballade in G minor, Op. 23
\nR. Schumann: Sonata in G minor, Op. 22
\n\n
Creative and Production
\n\nPianist|Tsaichih Hsieh
\nProduction Team|Charming Art Studio
\nAdvertising Design|Otto Visual Integration
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1563681476,updatedAt:1565175629,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5d417a992f7e79000646e502",catalogs:["5c1f074d5a5bea0006f3eb13","5aec4184b01ea6000520f633"],dateTime:{first:1570015800,discrete:[{time:1570015800}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[1200,1800,2300,2600,2900,3200,3500,3900],link:"https://www.ticket.com.tw/application/UTK02/UTK0201_.aspx?PRODUCT_ID=N05MO1EZ"}},sliders:[{type:"image",key:"338cb226882df659df1232c5d4ea2f41"},{type:"image",key:"c24444f90609fe1d9853b7866b182979"},{type:"image",key:"517a86358d8106a35b883b2d758875b3"},{type:"image",key:"bf5b110b055d0cf8020eac1d883e6cc9"}],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"《可可夜總會》動畫交響音樂會",cover:"338cb226882df659df1232c5d4ea2f41",site:{isOther:!1,site:"5aec4743b01ea6000520f65e",other:""},cautions:'
●非主辦節目,恕不適用衛武營會員優惠活動。
\n●8/5(一)中午12:00起開放預購,詳情請見牛耳藝術官網。
●演出全長約130分鐘,含中場休息20分鐘。
\n\n●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n●主辦:牛耳藝術
今年十月,暖心首演
\n一同與米高追逐音樂的夢想
\n\n
Remember me! 神曲歸來——《可可夜總會》動畫交響音樂會將於今秋台灣暖心首演! 由《可可夜總會》原聲帶指揮馬歇爾·鮑恩領軍,特邀COCO墨西哥大樂隊來台演奏最純正的拉丁音樂! 其中包含四位來自電影原聲帶的傳奇樂手,將與國立臺灣交響樂團攜手獻演。在大螢幕全片動畫與現場同步演出中,體驗墨西哥風情的傳統音樂與在地氛圍,獨特的節奏和旋律編排,將陪你跟米高一起追逐音樂夢想......今年十月,迪士尼·皮克斯系列音樂會將首登衛武營歌劇院,與觀眾再次體驗 COCO 魅力!
\n\n\n\n
演出團隊
\n\n原聲帶指揮 |馬歇爾·鮑恩
\nCOCO墨西哥大樂隊
\n吉他 | Federico Ramos & Kris Anderson
\n貝斯 & 吉他隆 | Abraham Laboriel
\n手風琴 | Mark LeVang
\n長笛 | Stephen Kujala
\n拉丁打擊樂器 | Euro Zambrano & Ricardo Pasillas
\n國立臺灣交響樂團
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"Disney in Concert: Coco",cover:"9ad464f56220c2212a5d4a02502cb91f",site:{isOther:!1,site:"5aec4743b01ea6000520f65e",other:""},cautions:"
●Weiwuying membership discount are not applicable.
\n\n●Duration is 130 mins with 20 mins intermission.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n\n●Organized by The Management of New Arts
\n",benefits:"",description:"A special concert featuring Michael Giacchino’s beautiful score and the Academy Award®-winning film.",introduction:'A special concert featuring Michael Giacchino’s beautiful score and the Academy Award®-winning film.
\n\n\n\n
Disney in Concert: Coco is a family-friendly, live-to-picture concert event featuring Michael Giacchino’s beautiful musical score and the 2017 two-time Academy Award®-winning film for Best Original Song as well as Best Animated Feature Film projected on a big screen. Audience will enjoy this once-in-a-lifetime experience with a live symphony orchestra and Coco Mexican Band conducted by Marshall Brown, who also conducted for Coco’s original soundtrack. Come join us and rediscover the magic of Coco in the premiere of Disney in Concert: Coco in Taiwan this October.
\n\n\n\n
Cast
\n\nConductor | Marshall Bowen
\nCOCO Mexican Band
\nGuitar | Federico Ramos & Kris Anderson
\nEl. Bass & Guitarron | Abraham Laboriel
\nAccordion | Mark LeVang
\nFlute | Stephen Kujala
\nLatin Percussion | Euro Zambrano & Ricardo Pasillas
\nNational Taiwan Symphony Orchestra
\n\n
\n',team:""},createdAt:1564572313,updatedAt:1571334304,updatedBy:"通泰系統管理員"},{_id:"5d511960c13e360006c8125c",catalogs:["5aec4184b01ea6000520f633"],dateTime:{first:1572157800,discrete:[{time:1572157800}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[800],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductID=rotyiUrPteQWgKwtuqz%2f1w"}},sliders:[],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"3608e4b1b64389d46180ee9712eb300c",title:"建築聲學大師徐亞英"},{type:"image",key:"5397c0a637ba6fc47152f425e5861b2b",title:"指揮張宇安 "},{type:"image",key:"41a94e2a3279128d6c40a34386a56778",title:"建築聲學大師徐亞英新書發表會"},{type:"image",key:"bdb4547ac76ad150af2761bd4da727ea",title:"國家交響樂團 團體照"}],related:[],title:"建築聲學大師徐亞英與NSO,帶您聆賞衛武營",cover:"aa7282a90996337c57e9d1d26445db11",site:{isOther:!1,site:"5aec47d3b01ea6000520f663",other:""},cautions:"
●演出長度約140分鐘,含兩次中場休息,每次中場休息約15分鐘。
\n\n●本場次為錄影場。
\n●本節目為講座式音樂會,票券非單一座位,節目中場休息後,觀眾將可依循現場工作人員指示自由選擇座位,遲到觀眾有無法對號入座之可能,敬請配合工作人員指示入座。
建築聲學大師徐亞英與NSO共同攜手合作「愛樂實驗室」計畫,邀請觀眾一同挖掘有趣的音樂知識 ,實際體驗音樂廳現場的空間與聲響變化!
\n
\nNSO與新星指揮張宇安,將帶領觀眾前進臺灣首座葡萄園式音樂廳設計 – 衛武營國家藝術文化中心音樂廳,特別邀請衛武營音響設計大師徐亞英老師親聆主講,衛武營藝術總監簡文彬擔任主持人穿針引線,由國家交響樂團現場演出柴科夫斯基第三號交響曲,透過實際的聲感體驗,引領觀眾體驗葡萄園式音樂廳之聲學與建築之美,進一步認識音樂廳的多種建築類型與聲學設計巧思,共同探索音樂會現場更多可能性!
\n
\n主講人|徐亞英
\n建築聲學大師徐亞英 ,為衛武營國家藝術文化中心及盧森堡愛樂大廳聲學設計師,長年與貝聿銘、法蘭克蓋瑞等多位普立茲克獎得主的建築大師合作,以隱形的聲學設計著稱 ,在世界各地設計和建造了近百座文化演出和藝術展覽性建築。
\n\n
節目流程
\n\n※持票進場,請對號入座
\n\n現場演出及聲感體驗聆賞♪
\n\n\n\n
---中場休息(一)---
\n\n自由換位時間,本次中場休息後,可依循現場工作人員指示自由選擇座位
\n\n---中場休息(二)---
\n\n自由換位時間,本次中場休息後,可依循現場工作人員指示自由選擇座位
\n\n\n\n
\n\n
演出團隊
\n\n主 講 人│徐 亞 英
\n主 持 人│簡 文 彬
\n指 揮│張 宇 安
\n國家交響樂團
\n\n
\n\n
\n\n
※本作品為國家交響樂團與衛武營國家藝術文化中心共製作品
\n\n\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"3608e4b1b64389d46180ee9712eb300c",title:"Albert Xu, the master of architectural acoustics"},{type:"image",key:"5397c0a637ba6fc47152f425e5861b2b",title:"Yu-An Chang, conductor"},{type:"image",key:"41a94e2a3279128d6c40a34386a56778",title:"Albert Xu's Photo"},{type:"image",key:"bdb4547ac76ad150af2761bd4da727ea",title:"NSO"}],related:[],title:"Albert Xu x NSO x Weiwuying",cover:"aa7282a90996337c57e9d1d26445db11",site:{isOther:!1,site:"5aec47d3b01ea6000520f663",other:""},cautions:"
●Duration is 140 mins with 30 mins intermission.
\n●This performance will be recorded.
Albert Xu, the master of architectural acoustics, will collaborate with National Symphony Orchestra on the “Music Map” project, presenting an architectural acoustics lecture and concert. This event will invite the audience to explore the sound, the science and the space of the music hall!
\n\nNSO and the up-and coming conductor Yu-An Chang will be performing at the Concert Hall of the National Kaohsiung Center for the Arts (Weiwuying), which is the first vineyard-style concert hall in Taiwan. Through architectural acoustics designer Albert Xu’s lecture, Artistic Director Wen-Pin Chien’s introduction, and the NSO's live performance of Tchaikovsky’s No. 3 symphony, the audience will grasp the beauty of the architecture and the acoustic design. From observation of the acoustic experience, the audience will in the future understand different venues' architectural styles, and the musical possibilities of live concerts!
\n\n\n\n
Albert Xu
\n\nAlbert Xu, as the acoustic designer of the National Kaohsiung Center for the Arts (Weiwuying) and Philharmonie Luxembourg, has collaborated with several Pritzker Architecture Prize winners such as I. M. Pei and Frank O. Gehry. Famous for Invisible acoustic design, Xu has realized the acoustics of nearly a hundred major structures including arts venues and cultural centers.
\n\n\n\n
Cast
\n\nAlbert Xu, lecturer
\nCHIEN Wen-Pin, moderator
\nYu-An Chang, conductor
\nNSO
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1565596e3,updatedAt:1572405881,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5d5376cec13e360006c82b1a",catalogs:["5aec4184b01ea6000520f633"],dateTime:{first:1571916600,discrete:[{time:1571916600}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[300,500,800],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductID=rotyiUrPteRkujWEhkJXhQ"}},sliders:[{type:"image",key:"fd8468e496ec18821592ca83b36a4e31"}],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"侯柔安2019大提琴獨奏會",cover:"7e42f384cc53c97c32cd2b5f333d59e4",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●非主辦節目,會員折扣請見下方「會員優惠」說明。
\n\n●演出全長約80分鐘,含中場休息15分鐘。
\n\n●7歲以下觀眾須由家長陪同。
\n\n●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n\n●主辦:VIO提琴樂集
\n",benefits:"大提琴家侯柔安2011年自美國返台後秉持著對音樂的熱愛,積極參與設計各類型演出。將在2019年與鋼琴家孫建如一同演出挪威作曲家葛利格在1882-1883年冬天在卑爾根完成《a小調大提琴奏鳴曲》、義大利大提琴家暨作曲家喬凡尼.索利瑪(Giovanni Sollima)寫給大提琴獨奏曲的《獨白》及德國作曲家理查.史特勞斯十八歲就學時代所展現天才成果的《F大調大提琴奏鳴曲》及台灣作曲家馬水龍的《大提琴隨想曲》等經典大提琴作品。
\n\n\n\n
演出曲目
\n\n葛利格:a小調大提琴奏鳴曲,作品36
\n索利瑪:獨白,給大提琴獨奏曲
\n理查.史特勞斯:F大調大提琴奏鳴曲,作品6.
\n馬水龍:大提琴隨想曲
\n\n
演出團隊
\n\n大提琴 | 侯柔安
\n鋼 琴 | 孫建如
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"Jou-An Hou Cello Recital",cover:"7e42f384cc53c97c32cd2b5f333d59e4",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●Weiwuying membership discount please see below list.
\n\n●Duration is 80 mins with 15 mins intermission.
\n\n●Children under age 7 need to be accompanied by an adult.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n\n●Organized by VIOstrings.
\n",benefits:"The cellist Jou-An Hou of VIO strings and the pianist Jen-Ru Sun will perform most famous cello chamber music at Concert, including Grieg ,Sollima's Alone for Cello Solo, R. Strauss's Cello Sonata and Shui-Long Ma's Capriccio for Cello and Piano .
\n\n\n\n
Program
\n\nEdvard Grieg: Cello Sonata Op.36 in a minor
\nGiovanni Sollima : Alone for Cello Solo
Richard Strauss: Cello Sonata in F major, Op.6
\nShui-Long Ma: Capriccio for Cello and Piano
\n\n
Cast
\n\nCello | Jou-An Hou
\nPiano | Jen-Ru Sun
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1565750990,updatedAt:1565777050,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5d5386c7c13e360006c82bc3",catalogs:["5aec4184b01ea6000520f633"],dateTime:{first:1572003e3,discrete:[{time:1572003e3}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[200,300,500],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductID=rotyiUrPteRCV1ztrPlpAQ"}},sliders:[{type:"image",key:"68e7598abdc1f937bf77a9343a535772"}],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"2019鍾家瑋鋼琴獨奏會-心情故事 系列三",cover:"d1d4b3253833cbb7559e804eb495179c",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●非主辦節目,會員折扣請見下方「會員優惠」說明。
\n\n●演出全長約85分鐘,含中場休息15分鐘。
\n\n●建議4歲以上觀眾觀賞,7歲以下觀眾須由家長陪同。
\n\n●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n\n●主辦:樂享室內樂團
\n",benefits:"心情故事系列三,將在2019年璀璨展開。以多首敘事曲來呈現今年的音樂會。本場音樂會精選巴拉基列夫、佛瑞、蕭邦、梅特納、西貝流士之曲目,鋼琴家鍾家瑋,用她精湛的技巧、多變的風格,將每首樂曲緩緩道出,帶領觀眾遨遊於鍾家瑋的鋼琴世界中,一同感受作曲家筆下的絢爛音符。
\n\n\n\n
演出曲目
\n巴拉基列夫:“在花園裏”- 牧歌練習曲
\n佛瑞:敘事曲,作品19
\n蕭邦:第一號敘事曲,作品23
\n 第二號敘事曲,作品38
\n 第三號敘事曲,作品47
\n 第四號敘事曲,作品52
\n梅特納:牧歌奏鳴曲,作品56
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"2019 Chia-Wei Chung Piano Recital -Story Series III",cover:"d1d4b3253833cbb7559e804eb495179c",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●Weiwuying membership discount please see below list.
\n\n●Duration is 85 mins with 15 mins intermission.
\n\n●Suitable for age 4+.Children under age 7 need to be accompanied by an adult.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n",benefits:"Chia-Wei Chung is a renowned pianist and one of the most sought-after piano pedagogues in Taiwan. She earned both Master and Doctoral degrees in piano performance from Indiana University, Bloomington, where she studied with the legendary pianist Michel Block, who was granted the Rubinstein Prize in the International Chopin Competition in Warsaw in 1970.
\n\n\n\n
Program
\n\nM. Balakirev: au Jardin –Idyll Etude
\nG. Faure: Ballade Op. 19
\nF. Chopin: Ballade G Minor No. 1 Op. 23
\n Balladein F Major No.2 Op. 38
\n Ballade in No. 3 Op. 47
\n Ballade in F Minor No. 4 Op. 52
\nN. Medner: Sonata-Idyll Op. 56
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1565755079,updatedAt:1565777049,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5d5ce31cf88e4b0006deaccb",catalogs:["5aec4184b01ea6000520f633"],dateTime:{first:1570015800,discrete:[{time:1570015800}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[300,500],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductID=rotyiUrPteQVAGDYifMHXg"}},sliders:[],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"74a64da5c1c1709189a25c82d49b99c3",title:"林明慧2019鋼琴獨奏會"}],related:[],title:"林明慧2019鋼琴獨奏會",cover:"6a4f6edb1a0ce687b35db8858dce6f80",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●非主辦節目,會員折扣請見下方「會員優惠」說明。
\n\n●演出全長約120分鐘,含中場休息15分鐘。
\n\n●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n●主辦:鴻宇國際藝術有限公司 02-2368-2856
※最低票價恕無折扣
\n\n活躍於樂壇的鋼琴家、音樂教育家林明慧教授,定期於國內外舉辦鋼琴獨奏會,繼 2010 年、2011 年、2012 年舉辦巡迴獨奏會後,2019年將再度為聽眾呈獻富涵浪漫詩意的音樂饗宴,帶來浪漫時期的經典鋼琴樂曲,帶領聽眾進入迷人的音樂國度。
\n\n\n\n
演出曲目
\n\n蕭泰然 『回憶』,選自《家園的回憶》(授權單位:Tyzen Hsiao Foundation 美國蕭泰然基金會)
\n貝多芬:降E大調第26號鋼琴奏鳴曲,作品81a「告別」
\n舒伯特:降B大調鋼琴奏鳴曲,D. 960
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"74a64da5c1c1709189a25c82d49b99c3",title:"林明慧2019鋼琴獨奏會"}],related:[],title:"LIN Ming-hui 2019 Piano Recital",cover:"6a4f6edb1a0ce687b35db8858dce6f80",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●Weiwuying membership discount please see below list.
\n\n●Duration is 120 mins with 15 mins intermission.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n●Organized by PAI +886-2-2368-2856
※Discount is not applied to Lowest price.
\n\nThis recital includes compositions in various styles of L.v. Beethoven、F. Schubert、J. Brahms and Taiwanese composer Tyzan Hsiao.
\n\n\n\n
Program
\n\n“Memory”, lyrical in style, is taken from Dr. Hsiao, Tyzan's Memories of Home, Op. 49
\n\nL. v. Beethoven: Sonata No. 26 in E-flat Major, Op. 81 "Les Adieux"
\nSchubert: Piano Sonata in B-flat Major, D. 960
\n\n
\n',team:""},createdAt:1566368540,updatedAt:1647845818,updatedBy:"林蔚行",host:!1},{_id:"5d5ce906f88e4b0006dead33",catalogs:["5aec4184b01ea6000520f633"],dateTime:{first:1570102200,discrete:[{time:1570102200}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[500,800,1200,1600],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductID=rotyiUrPteTkAxl3D5Ppzg"}},sliders:[],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"1f6a9f2cf3ebb082bd9a49b9ba75d083",title:"我親愛的單簧管小姐!與何曼・紀庸的浪漫邂逅"}],related:[],title:"我親愛的單簧管小姐!與何曼・紀庸的浪漫邂逅",cover:"1bdfca4d7f3c794ec89659bfcaa4c72d",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●非主辦節目,恕不適用衛武營會員優惠活動。
\n●8/29前購票享早鳥優惠75折。
●演出全長約100分鐘,含中場休息20分鐘。
\n\n●建議6歲以上觀眾觀賞。
\n\n●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n●主辦:L.H. Musique、繆思藝- 黃翎
歐洲樂壇之星 何曼・紀庸 亞洲巡迴高雄站
\n\n\n\n\n何曼・紀庸的單簧管演奏,展現了呼吸間的優雅-法國十字報藝文評論人 Emmanuelle Giuliani.
\n
\n\n
何曼・紀庸為當今歐洲樂壇最受矚目單簧管演奏家,其演奏經歷橫跨歐美各國及亞洲,門下弟子更是獲獎無數。「親愛的單簧管小姐」為紀庸對其摯愛樂器單簧管的感受,一切的浪漫邂逅始與他倆的相遇。在本次音樂會當中,紀庸將與單簧管小姐攜手演出,詮釋單簧管經典曲目,從浪漫到當代、從古典到爵士,帶給臺灣的觀眾不一樣的音樂感受。
\n\n\n\n
演出曲目
\n\n孟德爾頌:給單簧管與巴塞管的音樂會小品第一號,作品113
\n韋伯:單簧管與鋼琴協奏式大二重奏,作品48
\n孟德爾頌:給單簧管與巴塞管的音樂會小品第二號,作品113
\n魏德曼:給單簧管與鋼琴的五首片段小品
\n德里維拉:《鱈魚角檔案》⎯《班尼》、《班多鈕風格》、《內克勒里雅思風格》、《小巧藍調》
\n\n
演出團隊
\n\n單簧管|何曼・紀庸 Romain Guyot
\n鋼琴|范珍綾
\n巴塞管|賴俊諺
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"1f6a9f2cf3ebb082bd9a49b9ba75d083",title:"我親愛的單簧管小姐!與何曼・紀庸的浪漫邂逅"}],related:[],title:"Mademoiselle Clarinette! The romance of Ms. Clarinet and and Mr. Romain Guyot! ",cover:"1bdfca4d7f3c794ec89659bfcaa4c72d",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●Weiwuying membership discount are not applicable.
\n\n●Duration is 100 mins with 20 mins intermission.
\n\n●Age 6+.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n●Organized by L.H. Musique
Romain Guyot 2019 Asian performance tour @ Kaohsiung !
\n\n\n\n
Romain Guyot is one of the best clarinetists in the contemporary Europe. He has been invited to perform within Europe, in the U.S and many countries in Asia. Other than being a fantastic performer, he is also an amazing clarinet professor having students wining major competitions all around the world. "Miss Clarinet" is the nick name given by Guyot himself to his beloved instrument ⎯ clarinet, and the "romance" begins at the moment when they encountered. The concert at Wei Wu Ying, Mr. Guyot together with Ms. Clarinet will perform the best of clarinet program. From romantic era to contemporary, from classical music to jazz. Hoping to present various clarinet program to Taiwanese audience.
\n\n\n\n
Program
\n\nFelix Mendelssohn: Concert Piece for Clarinet and Basset Horn, No.1, Op.113
\nCarl Maria von Weber: Grand Duo for Clarinet and Piano, Op. 48
\nFelix Mendelssohn: Concert Piece for Clarinet and Basset Horn, No.2, Op.114
\nJörg Widmann: Five Fragments for Clarinet and Piano
\nPaquito D’Rivera: Cape Cod Files ⎯ Benny; Bandoneon; Lecunerias; Chiquita Blues
\n\n
Cast
\n\nClarinet|Romain Guyot
\nPiano|Chen-Lin Fan
\nBasset Horn|Ching-Chun Lin
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1566370054,updatedAt:1647592844,updatedBy:"林蔚行",host:!1},{_id:"5d5d0409f88e4b0006deaf31",catalogs:["5aec4184b01ea6000520f633"],dateTime:{first:1570966200,discrete:[{time:1570966200}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[600],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductID=rotyiUrPteRy1Olsw9b9bg"}},sliders:[],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"fedf88adef76d902da5140769a7ae0db",title:"潘諾尼亞之聲"}],related:[],title:"潘諾尼亞之聲",cover:"4d3edc3c82c75e505c413a7271cb1e86",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●非主辦節目,會員折扣請見下方「會員優惠」說明。
\n\n●演出全長約90分鐘,含中場休息15分鐘。
\n●建議7歲以上觀眾觀賞,7歲以下觀眾須由家長陪同。
●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n●主辦:橦室內樂團
一個西元五世紀後在中歐歷史上消失的地名?
\n\n\n\n
維也納太平洋弦樂四重奏是在歐洲新一代室內樂團中相當活躍的團體,於2015年獲得維也納國際海頓室內樂大賽第一名後,其對於第一及第二維也納樂派的詮釋更是備受肯定。潘諾尼亞在歷史上包含了奧地利,匈牙利,克羅埃西亞等國家的部分領土,在這裏發展出來的文化卻沒有因為領土劃分的改變而消失。海頓、高大宜及布拉姆斯的音樂中,都可以聽到不同時期的音樂家從這個區域得到的靈感。
\n\n\n\n
演出曲目
\n\n海頓: C大調弦樂四重奏,作品編號54之2
\n高大宜: 第二號弦樂四重奏,作品編號10
\n布拉姆斯: A小調第二號弦樂四重奏,作品編號51之2
\n\n
演出團隊
\n\n維也納太平洋弦樂四重奏
\n第一小提琴|高瀨悠太
\n第二小提琴|吳尚武
\n中提琴|黃敬婷
\n大提琴|莎拉 衛勒曼
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"fedf88adef76d902da5140769a7ae0db",title:"潘諾尼亞之聲"}],related:[],title:"Sounds of Pannonia",cover:"4d3edc3c82c75e505c413a7271cb1e86",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●Weiwuying membership discount please see below list.
\n\n●Duration is 90 mins with 15 mins intermission.
\n\n●Age 7+. Children under age 7 need to be accompanied by an adult.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n",benefits:"A place name that disappeared in the history of Central Europe since the 5th century?
\n\n\n\n
Pacific Quartet Vienna is a very active ensemble of the young generation of Chamber Music in Europe. After winning the first prize in the Vienna International Haydn Chamber Music Competition in 2015, its interpretation of the First and Second Viennese School is highly recognized. Pannonia has historically included parts of Austria, Hungary, Croatia and other countries, and the culture developed here has not disappeared due to changes in territorial division. In the music of Haydn, Kodály and Brahms, you can hear the inspiration which these composers received from this area.
\n\n\n\n
Program
\n\nJoseph Haydn: String Quartet in C Major, Op. 54/2
\nZoltán Kodály: String Quartet No. 2, Op. 10
\nJohannes Brahms: String Quartet No. 2 in a Minor, Op. 51/2
\n\n
Cast
\n\nEnsemble|Pacific Quartet Vienna
\nFirst Violin|Yuta Takase
\nSecond Violin|Shang-Wu Wu
\nViola|Chin-Ting Huang
\nCello|Sarah Weilenmann
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1566376969,updatedAt:1647592965,updatedBy:"林蔚行",host:!1},{_id:"5d64fb5076b85d00063fe42f",catalogs:["5aec4184b01ea6000520f633"],dateTime:{first:1571657400,discrete:[{time:1571657400}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[200,300,500,800],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductID=rotyiUrPteQdW0AbflQ9Mg"}},sliders:[{type:"image",key:"14936a16ede0de25cdccdd43f6a6ee20"}],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"林瑋祺‧李宜芳2019鋼琴二重奏之夜",cover:"7ebe91ef6cfccbc0b6ec00d31602eed1",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●非主辦節目,會員折扣請見下方「會員優惠」說明。
\n\n●演出全長約110分鐘,含中場休息15分鐘。
\n\n●建議4歲以上觀眾觀賞
\n\n●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n\n●主辦:林瑋祺 02-25858036
\n",benefits:"記憶中的過往總是最美
\n一起追憶美好年代
本音樂會的兩位鋼琴演奏家林瑋祺與李宜芳,均為國立臺灣師範大學音樂學系鋼琴博士,在此次音樂會中,兩位演奏家選取了法國數首鋼琴重奏曲目,上半場由德布西充滿神秘色彩及豐富和聲《牧神的午後前奏曲》開始,接續著佛瑞清新討喜的《朵莉組曲》,而下半場則以拉威爾的作品為主,包括改編自一首七重奏的《序曲和快板》、以童話為本的《鵝媽媽組曲》,以及拉威爾描寫世紀末維也納的大作《圓舞曲》,在默契十足的四手聯彈與各自發揮又相輔相成的雙鋼琴形式演奏中,兩人將挑戰演奏家對音樂見解的深刻溝通與音樂詮釋的完美和諧。
\n\n\n\n
演出曲目
\n德步西 《牧神的午後前奏曲》
\n佛瑞《朵莉組曲》
\n杜卡斯 《魔法師的學徒》
\n拉威爾 《圓舞曲》,《鵝媽媽組曲》《序奏與快板》
\n\n
演出暨製作團隊
\n\n鋼琴家|林瑋祺,李宜芳
\n現場曲間導聆|呂岱衛
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"Lin & Lee Piano Duo - Reminiscence of the Belle Époque",cover:"7ebe91ef6cfccbc0b6ec00d31602eed1",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●Weiwuying membership discount please see below list.
\n\n●Duration is 110 mins with 15 mins intermission.
\n\n●Age 4+.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n\n●Organized by Wei-Chi Lin +886-2-258-58036
\n",benefits:"Reminiscence of the Belle Époque - French Piano Duo Master Pieces
\n\n
\nAn evening with Lin & Lee Piano Duo, "Reminiscence of the Belle Époque" features 4 French Composers and their unique and fascinating pieces, including Debussy's mysterious "Prelude a l'apres-midi d'un faune", Faure's interesting "Dolly Suite", written for his 4-year-old daughter as a birthday gift, and many master pieces by Ravel and so on. With these intriguing pieces, it sure will be an unforgettable night for everyone.
\n\n
Program
\n\nC. Debussy Prelude a l'apres-midi d'un faune
\nG. Faure Dolly Suite
\nPaul Dukas L'apprenti Sorcier
\nM. Ravel La Valse, Ma mere l'oye, Introduction and Allegro
\n\n
Cast
\n\nPianist|Wei Chi Lin, Yi-Fang Lee
\nHost|David Lu
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1566899024,updatedAt:1566987468,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5d78bd5cdee49e00064a9454",catalogs:["5aec4184b01ea6000520f633"],dateTime:{first:1570275e3,discrete:[{time:1570275e3}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[200],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductID=rotyiUrPteRBabcdefDGgUH7qCg"}},sliders:[{type:"image",key:"89794c4717382ef6498963ae2a949ce7"},{type:"image",key:"ad0e6ce62ee40dfb49797446076a66b8"}],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"妤音旋詠-張妤旋古箏獨奏會",cover:"3c5980f34fabfc2b29c4df209cc551bc",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●非主辦節目,會員折扣請見下方「會員優惠」說明。
\n\n●演出全長約90分鐘,含中場休息15分鐘。
\n\n●建議5歲以上觀眾觀賞,7歲以下孩童需家長陪同。
\n\n●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n\n●主辦:燦雲箏樂團、谷方當代箏界
\n",benefits:"箏琴演奏,妙趣無窮;彈指之間,妤音旋繞。
\n\n
\n夫擊瓮叩缶,彈箏搏髀而歌乎鳴鳴,快耳目者,真秦之聲也。」古箏,又稱「秦箏」,也有「西方鋼琴」的美稱,是中國最古老的彈弦樂器之一,從春秋戰國時期盛行至今已有兩千五百多年歷史。古箏獨特之處在於既可以演繹中國傳統古典音韻之美,也可以詮釋現代流行音樂的張力。這場音樂會將古箏的傳統技法結合現代音樂的巧思,展現各個流派的獨特之處及風俗民情,嶄新的曲式揉合古箏風韻,帶給觀眾耳目一新的箏琴饗宴。
\n\n
演出曲目
\n\n曹桂芬改編《河南曲牌連奏》
\n周展《秦土情》
\n黃枕宇、周望《西部主題暢想曲》
\n陶一陌《蝴蝶與藍》
\n劉樂《翠語》
\n老鑼《逆水行船》
\n王中山《暗香》
\n魏軍《行者》
\n\n
演出暨製作團隊
\n\n\ufeff\ufeff藝術指導|黃俊錫
\n古箏獨奏|張妤旋
\n箏樂團|谷方當代箏界、燦云箏樂團
\n鋼琴伴奏|林雨樓
\n笙伴奏|陳冠凱
\n大提琴伴奏|盧正宸
\n舞台總監|陳宏裕
\ufeff
\n\n\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"Yu Hsuan,Chang Guzheng Concert",cover:"3c5980f34fabfc2b29c4df209cc551bc",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●Weiwuying membership discount please see below list.
\n\n●Duration is 90 mins with 15 mins intermission.
\n\n●Age 5+. Children under age 7 need to be accompanied by an adult.
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n●Organized by Yu Hsuan,Chang Guzheng
"People were beating times on the bottles and tiles, playing the zither, clapping their legs and singing the songs. The music which made people feel comfortable was the true Qin music." Guzheng, also called "Qinzheng" or "the eastern piano", is one of the Chinese oldest string instruments. It has been very popular for over two thousand and five hundred years since the Spring and Autumn (770-476 BC) and Warring States (475-221 BC) periods. The characteristic of guzheng is that it can show not only the beauty of traditional Chinese melody, but also the features of the pop music. The concert has combined both classical and modern skills to express different customs and traditions. The new style of music blends with the charm of the guzheng, bringing a new melody to the audience.
\n\n\n\n
Creative and Production Team
\n\nArt Directo | Huang Chun-Hsi
\nGuzheng | Chang Yu-Hsuan
\nPiano | Lin Yu-Lou
\nSheng | Chen Kuan-Kai
\nCello | Lu Cheng-Chen
\nStage Manager | Chen Hung-Yu
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1568193884,updatedAt:1568200372,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5d79c0acdee49e00064ab558",catalogs:["5d805ce3bc4d70000635a2c4"],dateTime:{first:1572683400,discrete:[{time:1572683400},{time:1572769800}],type:"discrete"},activity:{type:"free",free:{description:"自由入場",englishDescription:"Free Entry"}},sliders:[],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"8f5dcdeb1fb76937a5e7d22477be534d",title:"在衛武營國家藝術文化中心戶外劇場,將戶外劇場獨特之階梯式空間以及藍天結合做為主要舞台"},{type:"image",key:"479a9dbcfe77ca85797553861069be6b",title:"以舞獅傳統步伐和特技為基底,透過現代舞的創作思維演繹"},{type:"image",key:"48b48ad1602e03179b9a252b4aae1c52",title:"讓舞獅的傳統特色保留下來,也能夠延伸出更多元的演繹方式"},{type:"image",key:"6e0665ec53e7a3cf2c00be70f4acaf4a",title:"以銅管演奏為畫筆,勾勒出表演藝術的無限創意空間"},{type:"image",key:"36e864c738468b7035204023949eaad5",title:"高雄兩廣龍獅戰鼓團"}],related:[],title:"【高雄雄厲害】拉拉練",cover:"8f5dcdeb1fb76937a5e7d22477be534d",site:{isOther:!1,site:"5b8cd6c3dea07500056a4200",other:""},cautions:"
●演出全長約50分鐘。
\n",benefits:"",description:"本演出將衛武營戶外劇場獨特之階梯式空間以及藍天結合做為主要舞台,搭配演出過程中視覺上的特色,呈現出拉扯與融合的對比,以及隊形的變化。",introduction:'在衛武營國家藝術文化中心戶外劇場,將戶外劇場獨特之階梯式空間以及藍天結合做為主要舞台,同時與階梯式空間針對動作設定甚至段落腳本做出相互連結性,創造演出過程中視覺上的特色。其中則包含主舞台之“全屏”視角、左右舞台之小段落特寫,以及上下舞台之空間互動。在視覺上較生動的呈現出拉扯與融合的對比,以及隊形的明顯變化。
\n
動作設計來說,將以舞獅傳統步伐和特技為基底,透過現代舞的創作思維演繹。藉由這個方式不只讓舞獅的傳統特色保留下來,也能夠延伸出更多元的演繹方式。另一方面,樂團成員的肢體呈現,也透過這種方式,作出較寫意的表達。在對比上,創造出軟硬之間的交錯,同時在段落之間,也將有更多屬於兩個團隊的不同肢體特色展現。
\n
音樂的呈現不只有作為背景的伴奏旋律,也包含以音樂旋律為主的情緒改變、角色設定、段落轉換。也就是說,小至段落角色的情緒,大至整部作品的段落相接,都以音樂作為合理性的主體。同時,也因應視覺所延伸出的鮮明段落,曲風的多變除了契合畫面也使作品更豐富。總的來說,作品並非以敘述性的故事線條為主,而是強調以現代音樂的創作來重新詮釋舞獅的傳統表演,以畫面與聲響上的互動成為表演的重點特色。
\n\n\n\n\n\n
導演|張雅為
\n\n目前就讀國立台北藝術大學舞蹈創作研究所,2014畢業於國立台灣藝術大學舞蹈系。經常身兼創作者、舞者、演員、動作指導,在劇場界打滾。2015年於世紀當代舞團、8213肢體舞蹈劇場、小事製作,擔任創作者或舞者身分參與製作。現為小事製作正式團員,及2017寶藏巖國際藝術村第三季駐村藝術家。
\n
演出者|他拉喇叭團
\n\n以銅管演奏為畫筆,勾勒出表演藝術的無限創意空間。他拉喇叭團根基於硬底子軟實力,成立於2016年,為國內唯一職業喜劇樂團。成立三年至今,他拉以獨特的喜劇喇叭秀,成功累積超過萬人之票房,除巡迴製作外,經常主辦及受邀於各級學校開設音樂講座及演出、至廣播電台與記者會受訪。2018年以代表作「國王的人馬」受邀於衛武營國家藝術文化中心開幕演出,隨後更受邀於各縣市文化局藝術節等場次,開啟他拉喇叭團走向劇場專業之路。他拉以承先啟後的角色自許,為吹出台灣軟實力而團結,熱血揮灑於舞台,並且超越每一次的演出!
\n
演出者|高雄兩廣龍獅戰鼓團
\n\n高雄兩廣龍獅戰鼓團,現任團長裴俊強伴隨創團元老其父親裴恒宗參與南獅演藝,經由長期的耳濡目染,及其孜孜不倦的苦練揣摩,練就一身本領;然而隨著工商社會的繁忙、鄉村人口的外流,南獅技藝有日趨沒落的景像,在歷經將近三十年的觀察,裴團長領悟到傳統技藝教育有其傳承的必要性,文化傳承必須有一個脈流體系及教學系統化,也在這楔子下,進而拜入陳師傅紹箕門下,學習正統沙坪(呂派)獅藝,將其教學系統化、教材化帶進校園及社區,促進了南獅運動推廣與傳承,裴教練也期許著未來能使台灣的南獅運動更加茁壯、蓬勃發展。除了團隊的發展外,裴教練也一直堅持著後傳學者技藝品德兼修,兩者缺一不得其實,祈望本門正統獅藝一脈相傳發揚光大的精神,是台灣少數難得如此堅持的團隊。
\n\n\n\n
演出暨製作團隊
\n\n導演暨編舞|張雅為
\n作曲暨編劇|他拉喇叭團
\n醒獅指導|高雄兩廣龍獅戰鼓團
\n音樂統籌|張恆
\n音樂指導|亞歷山大 · 尼安金
\n視覺設計暨統籌|林士揚
\n服裝設計|巫宏志
\n混音師|王薪鑐
\n舞監|梁育嘉
\n音響技術|唐宋音響燈光
\n多媒體攝錄影音|禾立藝術多媒體
\n演出人員|張恆、呂紹鈞、林幃庭、樂詠晨、李宇梵、徐紹嘉、李致賢、王吉盛、王禎彥、何胤霆、陳佳恩、王青龍、林裕凱、李霈汝、林聖民
\n\n
\n\n
合作單位
\n
\n\n
\n\n
贊助單位
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
其他巡演場次
\n11/30 新竹縣政府文化局演藝廳
\n購票請洽 兩廳院售票系統
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"【Kaohsiung Local Hi】La Lian",cover:"8f5dcdeb1fb76937a5e7d22477be534d",site:{isOther:!1,site:"5b8cd6c3dea07500056a4200",other:""},cautions:"
●Duration is 50 mins.
\n",benefits:"",description:" ",introduction:'This performance takes place at the outdoor theater of the National Kaohsiung Center for the Arts (Weiwuying). Blending the uniqueness of the outdoor theater and the natural blue sky together as the main stage is one of the main attraction of this piece. In addition, the choreography, the music, and the plot were also composed in consideration of the laddered-stage. Unlike traditional theater works, this piece is conducted without the limitation of the frame, the broad view of the stage as a whole, provides spectacular conversations within different corner of the stage, the performers would perform both statically and dynamically from different angles and eventually unite together. In other words, the main visual experience is created by the contrast of changing formations on the unique stage.
\n
In terms of action design, physical moves based on the traditional steps and stunts of lion dance, will be reinterpreted through the creative thinking of modern dance. In this way, not only the traditional characteristics of the lion dance is preserved, but also more possible expressions are diversely extended. On the other hand, the musicians could also present in a more poetic way of body expressions, in order to interact physically with lion dancers. What’s more, creating a conflict (and perhaps a fusion) between soft and hard impressions, differentiates the identities (characteristics) between the lion dancers and the musicians.
\n
Music compositions in this work served more than melodic background. The changing of emotions, the setting of characters, the emerging of paragraphs were all mainly conducted with musical themes. That is to say, music plays the role of the main rationality of connecting each paragraph of the work. At the same time, in response to the diverse visual expression, multiple music styles and genres were used not only to fit the picture but also to enrich the work. In general, the work emphasizes not the narrative story lines, but the process of combining the reinterpretation from traditional lion dance with the creation of modern music. The interaction between visual experience and diverse music genre becomes the key feature of the performance.
\n\n\n\n\n\n
Director|Ya-Wei Chang
\n\nCurrently studying her master degree at Taipei National University of the Arts: Dance School. Graduated from National Taiwan University of the Arts Dance Department in 2014. She often plays the role as a creator, dancer, actor, and action guide, rolling in the theater world. In 2015, she joined productions (as a dancer and a choreographer) of the Century Contemporary Dance Company, the 8213 Body Dance Theater, and the Little Things. She is now a regular member of Little Things, and the artist of the third season of the 2017 Treasure Hill International Art Village.
\n\n\n\n
Performer|TLBE Brass
\n\nBringing laughter along with brilliant technique. TLBE Brass is Taiwan's only comedy brass ensemble formed in 2016. It is known for its diverse program, including movie soundtracks, classical, folk, pop, and rock music. Besides performing at a high technical level, the comedy integrated in the ensemble’s performances has attracted much attention from local audiences. Their unique style has gained popularity even among non-concertgoers. TLBE’s first concert in 2016 was an immediate success, and they continue to break box office records in many concert halls. TLBE Brass’s unique combination of comedy and classical music has successfully opened the door for many Taiwanese to the world of classical music. No other ensemble in Taiwan does what TLBE does: the initiative and passion of the ensemble members makes TLBE’s potential limitless.
\n
Performer|Kaohsiung Liang Kuang
\n\nBeing one of the best traditional lion dance troupe, Kaohsiung Liang Kuang inherited the traditional Sha Ping Lu School’s art form. Formed in 1987, they have (until now) won numerous national and international competitions. In addition, they have also reached out to numerous local campuses, passing on their tradition and skills. Until now, they have become one of the biggest troupe in Kaohsiung to both perform and educate traditional lion dance form.
\n\n\n\n
Creative and Production Team
\n\nDirector and Choreography|Chang, Ya-Wei
\nWriter and Composition|TLBE Brass
\nLion Dance Instruction|Kaohsiung Liang Kuang
\nMusic Direction|Chang, Heng
\nMusic Instruction|Alexander Nyankin
\nVisual Design and Direction|Lin, Shi-Yang
\nCostume Design|Wu, Hung-Zhi
\nSound Man|Wang, Hsin-Ru
\nStage Supervisor|Liang, Yu-Chia
\nSound Tech. Support|Topsound
\nMultimedia Rec.|Unity Art
\nPerformers|Heng Chang、Shao Chun Lu、Wei Ting Lin、Yung Chen Le、Yu Fan Lee、Shao Chia Hsu、Chi Hsien Lee、Ji Sheng Wang、Jen Yen Wang、Yin Ting Ho、Chia En Chen、Ching Lung Wang、Yu Kai Lin、Pei Ru Lee、Sheng Min Lin
\n\n
Sponsor
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1568260268,updatedAt:1572917937,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5d7c7b7bdee49e00064b25a4",catalogs:["5d805ce3bc4d70000635a2c4"],dateTime:{first:1570255200,discrete:[{time:1570255200}],type:"discrete"},activity:{type:"free",free:{description:"https://reurl.cc/allAy7 ",englishDescription:"https://reurl.cc/allAy7 "}},sliders:[],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"8b28a84d0ccbac8e93915b8e39594efb",title:"《高雄雄厲害》系列講座#2 沒有你我會死,當管樂團遇上醒獅團 主視覺"}],related:[],title:"【高雄雄厲害】系列講座#2 沒有你我會死,當管樂團遇上醒獅團",cover:"32c77796ee51a6b74f91fdcd8bd21fe0",site:{isOther:!0,site:"",other:"高雄市立圖書館總館3樓階梯閣樓"},cautions:'
●報名流程:填寫線上報名表→ 於活動前三天,統一寄送活動通知信件 → 完成報名
\n●為維護講師著作權與活動品質,講座進行中請勿攝錄影。
●報名時請確實填寫報名資訊,以利報到進場。
\n\n●主辦單位保留本活動變更權利。
\n\n●相關問題請洽event@npac-weiwuying.org
\n',benefits:"",description:"東方遇上西方、管樂遇上醒獅",introduction:'《高雄雄厲害》集結了一群藝術家,收納街景、體會城市,把整個高雄作為創作素材,再回到衛武營的舞台上,藉由拿手的藝術表現,讓我們看到正港的雄厲害。
\n回到最初的源頭,一個策展人如何從零到有的發想,藝術家們如何以自身才華,在高雄這座城市恣意揮灑?
\n衛武營作為藝術家們揮灑舞台的場域,亦是高雄在地的一處風景,這次將帶領策展人與藝術家們一起走入高雄,以鄰近港口的高雄市立總圖作為舞台,和高雄在地民眾一起相互通透,聊聊各自厲害的所在!
\n\n
\n\n
★今日開槓:沒有你我會死,當管樂團遇上醒獅團
\n\n時間:10/5 (六) 14:00-15:30
\n對象:歡迎對《高雄雄厲害》有興趣的朋友,一起來開槓!
\n費用:報名參加,免費入場(額滿為止)
\n報名網址:https://reurl.cc/allAy7
\n地點:高雄市立圖書館總館3樓階梯閣樓
\n\n
東方遇上西方、管樂遇上醒獅
\n\n相互試探、衝撞拆解,交織成「沒有你我會死」的命運共同體,一個全新的強大作品《拉拉練》就此誕生!
\n他拉喇叭團團長——張恆,親身經歷管樂遇上獅子、還能不被獅子吃掉的奇遇,擁有兩者之間命運交織的關鍵秘密,即將公開分享,邀你共同體驗秘密的魔力。
\n\n
張恆|他拉喇叭團團長
\n\n1991年生,國立臺北藝術大學音樂系學士、國立臺北藝術大學文創產業國際藝術碩士。古典音樂啟蒙於詹采琦,長號演奏啟蒙於亞力山大.尼安金。曾獲全國學生音樂比賽特優第一名、俄羅斯莫斯科柴可夫斯基音樂院國際賽第二輪資格,亦曾受邀擔任俄羅斯莫斯科柴可夫斯基音樂院教授助理。國際演出足跡遍及中國大陸、俄羅斯、美國、加拿大、法國,現任他拉喇叭團長。
\n\n\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
藝術家推薦書籍
\n\n《Tragedy And Comedy》Walter Kerr。Publisher: Da Capo Press,1985。
\n\t《If Life Is a Game, These Are the Rules》Cherie Carter-Scott。Publisher: Harmony,1998。
\n\t《奧修談自我:從幻象邁向自由》OSHO著,莎薇塔譯。生命潛能出版社,2013。
\n\t《故事創作Tips:32堂創意課》耿一偉著。書林出版社,2014。
\n\t《乩身》星子著。蓋亞出版社,2019。
\n\t\n\n
\n\n
場地協力
\n
\n\n
\n\n
\n\n
贊助單位
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"Kaohsiung Local Hi Lecture Series#2 Can’t Live Without You – When the Wind Band Meets a Lion Dance War Drum Corps.",cover:"32c77796ee51a6b74f91fdcd8bd21fe0",site:{isOther:!0,site:"",other:"Kaohsiung Main Public Library 3F. "},cautions:"
Enrollment|Complete the online enrollment form 🡪 A notification about the event will be sent out three days before it begins 🡪 Enrollment completed.
\n\n(1) To maintain the quality of the event, please follow the instructions of the on-site staff about audio or video recording.
\n\n(2) To facilitate on-site registration at the venue, please make sure the enrollment form is filled out correctly.
\n",benefits:"",description:" ",introduction:'Kaohsiung Local Hi has called for a group of artists to collect street scenes and experience the city. The whole Kaohsiung City is taken as the creative element and performances are brought back to the Weiwuying stage. Kaohsiung's best of the best is shown before us through their skillful artistic presentation.
\nLooking back at the initial intention, how does a curator conceive his concepts from scratch and how do artists exert their unbridled creativity in Kaohsiung with their own talent?
\nWeiwuying is a field for artists' expression on stage and a scenic area in Kaohsiung. This time, the curator and artists are led into Kaohsiung, making the Kaohsiung Main Public Library near the harbor their stage; they will also permeate and be permeated by Kaohsiung citizens, telling each other their respective strengths!
\n\n
★ Today's Talk Time:Can't Live Without You – When the Wind Band Meets a Lion Dance War Drum Corps.
\n\nDate & hours|14:00-15:30 Oct. 5
\nTarget audience|Open to the public, anyone interested in Kaohsiung Local Hi.
\nFee|Free admission, registration required (available until all seats are filled)
\nRegister Now|https://reurl.cc/allAy7
\nVenue|Kaohsiung Main Public Library 3F.
\n\n
\n\n
La Lian is a performance about the exchange and clash between the East and the West as well as those between wind band and a lion dance war drum corps. CHANG Heng, head of TLBE Brass, shares with the audience his experience of encountering a lion and surviving the encounter. Come, witness, this magical experience.
\n\n\n\n
\n\n
CHANG Heng|Head of the TLBE Brass
\n\nBorn in 1991, CHANG Heng graduated from the Department of Music, Taipei National University of the Arts (bachelor's degree); and the International Master of the Arts Program in Cultural and Creative Industries, Taipei National University of the Arts (master's degree).
\n\nHe learned music and trombone under the tutelage of CHAN Tsai-Chi and Alexander NYANKIN, respectively; was the winner of the National Student Competition of Music; entered the second round of the Moscow Tchaikovsky Conservatory International Competition held in Russia; was invited to work as an assistant professor at the Moscow Tchaikovsky Conservatory; and delivers international performances in countries worldwide including China, Russia, the United States, Canada, and France. Today, he is the head of the TLBE Brass.
\n\n\n\n
\n\n
Support by
\n
\n\n
\n\n
\n\n
Sponsor
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1568439163,updatedAt:1573442831,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5d7c7de5dee49e00064b2635",catalogs:["5d805ce3bc4d70000635a2c4"],dateTime:{first:1571464800,discrete:[{time:1571464800}],type:"discrete"},activity:{type:"free",free:{description:"https://reurl.cc/k552y3 ",englishDescription:"https://reurl.cc/k552y3"}},sliders:[],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"8b28a84d0ccbac8e93915b8e39594efb",title:"《高雄雄厲害》系列講座 #3 好好愛我,沈浸在劇場迷迷村 主視覺"}],related:[],title:"【高雄雄厲害】系列講座 #3 好好愛我,沈浸在劇場迷迷村",cover:"d362e26cd30a2a741d84300c919aafbc",site:{isOther:!0,site:"",other:"高雄市立圖書館總館3樓階梯閣樓"},cautions:'
●報名流程:填寫線上報名表→ 於活動前三天,統一寄送活動通知信件 → 完成報名
\n●為維護講師著作權與活動品質,講座進行中請勿攝錄影。
●報名時請確實填寫報名資訊,以利報到進場。
\n\n●主辦單位保留本活動變更權利。
\n\n●相關問題請洽event@npac-weiwuying.org
\n',benefits:"",description:"怎麼看在地?當你身處其中?",introduction:'《高雄雄厲害》集結了一群藝術家,收納街景、體會城市,把整個高雄作為創作素材,再回到衛武營的舞台上,藉由拿手的藝術表現,讓我們看到正港的雄厲害。
\n回到最初的源頭,一個策展人如何從零到有的發想,藝術家們如何以自身才華,在高雄這座城市恣意揮灑?
\n衛武營作為藝術家們揮灑舞台的場域,亦是高雄在地的一處風景,這次將帶領策展人與藝術家們一起走入高雄,以鄰近港口的高雄市立總圖作為舞台,和高雄在地民眾一起相互通透,聊聊各自厲害的所在!
\n\n
★ 今日開槓:好好愛我,沈浸在劇場迷迷村
\n\n時間:10/19 (六) 14:00-15:30
\n對象:歡迎對《高雄雄厲害》有興趣的朋友,一起來開槓!
\n費用:報名參加,免費入場(額滿為止)
\n報名網址:https://reurl.cc/k552y3
\n地點:高雄市立圖書館總館3樓階梯閣樓
\n\n
怎麼看在地?當你身處其中?
\n\n其實就是一種生活的表現與文化呈現的態度,裡面層層疊疊的故事與歷史樣貌,錯綜複雜,不是一種形象或是一句話就可完說。
\n\n所以必須淨空對地方根深蒂固的設定,重新觀察與訴說故事,讓新的故事能成為層層疊疊中的一環,讓一個地方的說法能有多種可能,更在其中找出特色。
\n\n也許,那才是與在地的連結,以及繼續傾聽與敘說地方的故事。
\n\n那是一種關心的方式,讓藝術在其中與現有文化共存,然後讓人走近 ∕ 走進,也讓人對地方有想像,讓內部的人有新 ∕ 心的看見,重新愛著地方,也讓地方好好愛著每一個人。
\n\n\n\n
吳維緯|《迷走旅行團》導演
\n樹德科技大學表演藝術系專任講師、國立臺北藝術大學戲劇系兼任講師、高雄市藝起文化基金會執行長。從事劇場編導、舞監、演員、劇場設計、策展等相關工作,近年參與數屆法國亞維儂外圍藝術節、法國想像藝術節、北京青年戲劇節、上海國際藝術節等,更以涴莎音樂劇《南飄》藝術總監及編劇作品入選2015臺南藝術節,唱歌集音樂劇場《Miss Taiwan 2014》編導作品入選2014上海國際藝術節。
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
藝術家推薦書籍
\n\n《用記憶拼貼一座島嶼》高雄女中著。高雄女子高級中學,2018。
\n\t《堅持:後勁反五輕的未竟之路》李根政等著。透南風工作室出版,2015。
\n\t《港都人生 鹽埕市井》林佩穎等著。無限出版,2014。
\n\t《熟手の慢工細活:高雄百工之山線&部落─食農工藝師老手藝》王昭華等採訪。我己文創有限公司,2018。
\n\t《megao 大雄誌》敲門文化出版,2018。
\n\t\n\n
\n\n
場地協力
\n
\n\n
\n\n
贊助單位
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"Kaohsiung Local Hi Lecture Series #3 Love Me Well – Lost in Mi-Mi Street Art Village.",cover:"d362e26cd30a2a741d84300c919aafbc",site:{isOther:!0,site:"",other:"Kaohsiung Main Public Library 3F."},cautions:"
Enrollment|Complete the online enrollment form 🡪 A notification about the event will be sent out three days before it begins 🡪 Enrollment completed.
\n\n(1) To maintain the quality of the event, please follow the instructions of the on-site staff about audio or video recording.
\n\n(2) To facilitate on-site registration at the venue, please make sure the enrollment form is filled out correctly.
\n",benefits:"",description:" ",introduction:'Kaohsiung Local Hi has called for a group of artists to collect street scenes and experience the city. The whole Kaohsiung City is taken as the creative element and performances are brought back to the Weiwuying stage. Kaohsiung's best of the best is shown before us through their skillful artistic presentation.
\nLooking back at the initial intention, how does a curator conceive his concepts from scratch and how do artists exert their unbridled creativity in Kaohsiung with their own talent?
\nWeiwuying is a field for artists' expression on stage and a scenic area in Kaohsiung. This time, the curator and artists are led into Kaohsiung, making the Kaohsiung Main Public Library near the harbor their stage; they will also permeate and be permeated by Kaohsiung citizens, telling each other their respective strengths!
\n\n
★ Today's Talk Time:Love Me Well – Lost in Mi-Mi Street Art Village.
\n\nDate & hours|14:00-15:30 Oct. 19
\nTarget audience|Open to the public, anyone interested in Kaohsiung Local Hi.
\nFee|Free admission, registration required (available until all seats are filled)
\nRegister Now|https://reurl.cc/k552y3
\nVenue|Kaohsiung Main Public Library 3F.
\n\n
\n\n
What does “local” mean to you, when you are a part of it?
\n\nLocal means local life and culture and embodies a complex combination of stories and historical features that cannot be explained in a few words.
\n\nTo understand a local area, one must set aside his / her prejudice, observe the stories of the local area, and tell new stories that become a part of the old stories of the local area to create new possibilities and identify new characteristics.
\n\nThis is how one bonds with a local area as well as listens to and tells local stories.
\n\nThis method allows art to coexist with local culture; people to be inspired, and people to see and love local elements with their hearts. In turn, the local elements will love them back.
\n\n\n\n
\n\n
WU Wei-Wei|Director of City Upside Down
\n\nWU Wei-Wei is a full-time lecturer of the Department of Performing Arts, Shu-Te University; adjunct lecturer of the School of Theatre Arts, Taipei National University; CEO of the We Art Together Foundation; theater playwright, director, and designer; stage manager; actor; curator; and participant of the Festival d’Avignon Off, Festival de l’Imaginaire, Beijing Fringe Festival, and Shanghai International Arts Festival. She was the artistic director and playwright of Floating Leaves, a musical (presented by the Wan Sha Performing Arts Center) performed at Tainan Arts Festival 2015; and the playwright of Miss Taiwan 2014, a musical (presented by the Total Musical Theatre) performed at the China Shanghai International Arts Festival.
\n\n\n\n
\n\n
\n\n
Support by
\n
\n\n
\n\n
Sponsor
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1568439781,updatedAt:1573437622,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5d7c7ff7dee49e00064b26b2",catalogs:["5d805ce3bc4d70000635a2c4"],dateTime:{first:1572674400,discrete:[{time:1572674400}],type:"discrete"},activity:{type:"free",free:{description:"https://reurl.cc/rll2Mk ",englishDescription:"https://reurl.cc/rll2Mk "}},sliders:[],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"8b28a84d0ccbac8e93915b8e39594efb",title:"《高雄雄厲害》系列講座#4 歌仔戲與紀錄劇場的撞擊 主視覺"}],related:[],title:"【高雄雄厲害】系列講座#4 歌仔戲與紀錄劇場的撞擊",cover:"d74d979b84f46d2652cc298d7dbd4755",site:{isOther:!0,site:"",other:"高雄市立圖書館總館3樓階梯閣樓"},cautions:'
●報名流程:填寫線上報名表→ 於活動前三天,統一寄送活動通知信件 → 完成報名
\n●為維護講師著作權與活動品質,講座進行中請勿攝錄影。
●報名時請確實填寫報名資訊,以利報到進場。
\n\n●主辦單位保留本活動變更權利。
\n\n●相關問題請洽event@npac-weiwuying.org
\n',benefits:"",description:"「紀錄劇場文本的內容建基於事實……真實的材料加上想像力,想像力的水平決定了該紀錄劇場作品是否「藝術」。」 ",introduction:'《高雄雄厲害》集結了一群藝術家,收納街景、體會城市,把整個高雄作為創作素材,再回到衛武營的舞台上,藉由拿手的藝術表現,讓我們看到正港的雄厲害。
\n回到最初的源頭,一個策展人如何從零到有的發想,藝術家們如何以自身才華,在高雄這座城市恣意揮灑?
\n衛武營作為藝術家們揮灑舞台的場域,亦是高雄在地的一處風景,這次將帶領策展人與藝術家們一起走入高雄,以鄰近港口的高雄市立總圖作為舞台,和高雄在地民眾一起相互通透,聊聊各自厲害的所在!
\n\n
★ 今日開槓:歌仔戲與紀錄劇場的撞擊
\n\n時間:11/2 (六) 14:00-15:30
\n對象:歡迎對《高雄雄厲害》有興趣的朋友,一起來開槓!
\n費用:報名參加,免費入場(額滿為止)
\n報名網址:https://reurl.cc/rll2Mk
\n地點:高雄市立圖書館總館3樓階梯閣樓
\n\n
\n\n
「紀錄劇場文本的內容建基於事實……真實的材料加上想像力,想像力的水平決定了該紀錄劇場作品是否「藝術」。」—《如何創作紀錄劇場》Robert Leach。
\n\n\n\n
源自西方的「紀錄劇場」與臺灣在地表演藝術「歌仔戲」,史無前例的交會,又該如何藉由戲曲的編導形式,打掉重練?
\n\n創作過程中,如何發現兩者之間的緊密關聯,以及運用雙方各自獨特的表現,並邀請到兩位重量級的藝術家,共同塑造出以新歌仔的形式講述歷史?
\n\n正港臺灣歌仔戲班囝仔出身的新生代編導——江明龍,將與大家一起透過臺灣新歌仔,重新認識及觀察高雄這塊土地,亦是他落地生根的第二個故鄉。
\n\n\n\n
江明龍|《高雄大王》導演
\n\n年輕身軀裝載著老靈魂,擁有厚實的傳統文化底蘊,作品橫跨音樂、電視、網劇、舞蹈、傳統戲曲、現代戲劇,是位擅長將傳統戲曲朝影視與文化等多元發展的新生代編導。近年擔任2018國家燈會在嘉義——音樂定幕劇《愛情天際線》導演、臺灣戲曲中心2018《開幕季戲曲匯演》導演、衛武營國家藝術文化中心2018開幕季特展「歌仔時光機—搬活戲」策展人,以及民視電視台《阿不拉三個女人》編劇及戲劇顧問。
\n\n\n\n\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
藝術家推薦書籍
\n\n《別預期爆炸:洪席耶論美學》紀蔚然著。出版社:印刻,2017。
\n\t《劇場與城市》Jen Harvie,耿一偉譯。出版社:書林,2018。
\n\t《東方即興劇場 歌仔戲「做活戲」:歌仔戲即興戲劇研究(上編)》林鶴宜著。出版社:國立臺灣大學,2016。
\n\t《創意城市》Charles Landry。出版社:馬可孛羅,2008。
\n\t《超譯尼采》Friedrich Whilhelm Nietzsche,楊明綺譯。出版社:商周出版,2012。
\n\t\n\n
\n\n
場地協力
\n
\n\n
\n\n
\n\n
贊助單位
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[],related:[],title:"Kaohsiung Local Hi Lecture Series#4 The Clash of Taiwanese Opera and Documentary Theater.",cover:"d74d979b84f46d2652cc298d7dbd4755",site:{isOther:!0,site:"",other:"Kaohsiung Main Public Library 3F. "},cautions:"
Enrollment|Complete the online enrollment form 🡪 A notification about the event will be sent out three days before it begins 🡪 Enrollment completed.
\n\n(1) To maintain the quality of the event, please follow the instructions of the on-site staff about audio or video recording.
\n\n(2) To facilitate on-site registration at the venue, please make sure the enrollment form is filled out correctly.
\n",benefits:"",description:" \n",introduction:'Kaohsiung Local Hi has called for a group of artists to collect street scenes and experience the city. The whole Kaohsiung City is taken as the creative element and performances are brought back to the Weiwuying stage. Kaohsiung's best of the best is shown before us through their skillful artistic presentation.
\nLooking back at the initial intention, how does a curator conceive his concepts from scratch and how do artists exert their unbridled creativity in Kaohsiung with their own talent?
\nWeiwuying is a field for artists' expression on stage and a scenic area in Kaohsiung. This time, the curator and artists are led into Kaohsiung, making the Kaohsiung Main Public Library near the harbor their stage; they will also permeate and be permeated by Kaohsiung citizens, telling each other their respective strengths!
\n\n
★ Today's Talk Time:The Clash of Taiwanese Opera and Documentary Theater.
\n\nDate & hours|14:00-15:30 Nov. 2
\nTarget audience|Open to the public, anyone interested in Kaohsiung Local Hi.
\nFee|Free admission, registration required (available until all seats are filled)
\nRegister Now|https://reurl.cc/rll2Mk
\nVenue|Kaohsiung Main Public Library 3F.
\n\n
\n\n
“Documentary Theater comprises a particular genre of plays whose distinctive feature is that their content has some grounding in fact…… The quality of the imagination which works on the factual material determines whether the documentary becomes ‘art’.”—How to Make a Documentary Play, by Robert Leach.
\n\n\n\n
When Western “Documentary Theater” meets Taiwanese operas, how will they blend together?
\n\nWhen blending the play and opera, director JIANG Ming-Lung found similarities between the two; made use of the unique attributes of the two; and invited two “heavyweight” artists to reshape the ways through which Taiwanese operas are told.
\n\nJIANG Ming-Lung, a young playwright and director who came from a Taiwanese opera background, will guide the audience in re-observing and re-learning about Kaohsiung, his second home, via new Taiwanese operas.
\n\n\n\n
JIANG Ming-Lung|Director of Kings of Kaohsiung
\n\nJIANG is a young individual with an old soul who is well-versed with traditional Taiwanese culture. He is a playwright and director who has a knack for combining traditional operas with modern films, televisions, and culture. He has produced numerous types of works including music, television, online dramas, dances, traditional operas, and modern dramas. He was the director of The Skyline of Love (a repertory theater) held at the 2018 Taiwan Lantern Festival in Chiayi; director of Opening Season Dramas held at the Taiwan Traditional Theatre Center in 2018; curator of The Gezaixi Time Machine, an opening season special exhibition, hosted at Weiwuying in 2018; and the playwright and drama consultant of Formosa Television TV series Abula.
\n\n\n\n
\n\n
Support by
\n
\n\n
\n\n
\n\n
Sponsor
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1568440311,updatedAt:1573437604,updatedBy:"葉奕萱"},{_id:"5d8b417fbc4d700006377e3e",catalogs:["5aec4184b01ea6000520f633"],dateTime:{first:1571743800,discrete:[{time:1571743800}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[300,500],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductID=rotyiUrPteQxPKykCDcxb"}},sliders:[],showInProgramList:!0,chinese:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"ce3cd7530d027e6448e89d92dff7a029",title:"跳動的心-理查‧史特勞斯的歌樂"}],related:[],title:"跳動的心-理查‧史特勞斯的歌樂",cover:"591493f60ee462cbaf77d87bb30c5755",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●非主辦節目,會員折扣請見下方「會員優惠」說明。
\n\n●演出全長約100分鐘,含中場休息15分鐘。
\n\n●建議7歲以上觀眾觀賞。
\n\n●遲到觀眾須遵循工作人員指示入場。
\n\n●主辦:試說新語小集
\n",benefits:"女高音黎蓉櫻獨唱會
\n\n十九世紀的作曲家結合具時代意義的精美詩詞,以及浪漫思潮的音樂創作,留下許多令人動容、值得品味的德文藝術歌曲。其中,作曲家理查‧史特勞斯以其精湛的創作手法、對其女高音妻子的深情與了解,以及面臨生命與世道的體悟,寫出許多讓歌者愛不釋手、也使樂迷為之傾心的歌曲。在此場獨唱會中,中山大學音樂系聲樂教授黎蓉櫻與鋼琴合作藝術家謝欣容將二度攜手演繹史特勞斯的《選自〈最後葉片〉的八首詩歌》 (Acht Gedichte aus ‘Letzte Blätter’)、《少女之花》 (Mädchenblumen)、和《最後四首歌》 (Vier letzte Lieder) 等經典德文藝術歌曲。
\n\n\n\n
演出曲目
\n\n《選自〈最後葉片〉的八首詩歌》
\n《少女之花》
\n《最後四首歌》
\n\n
演出團隊
\n\n女高音 | 黎蓉櫻
\n鋼 琴 | 謝欣容
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},english:{onShelfRange:{start:null,end:null},tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"ce3cd7530d027e6448e89d92dff7a029",title:"跳動的心-理查‧史特勞斯的歌樂"}],related:[],title:"Schlagende Herzen: The Lieder of R. Strauss",cover:"591493f60ee462cbaf77d87bb30c5755",site:{isOther:!1,site:"5aec4800b01ea6000520f668",other:""},cautions:"
●Weiwuying membership discount please see below list.
\n\n●Duration is 100 mins with 15 mins intermission.
\n\n●Suitable for age 7+
\n\n●Latecomers must follow staff instructions for entry and re-entry.
\n●Organized by New Era Performing Arts
Vocal Recital by Jung-Ying Lee
\n\n\n\n
The composers of the 19th century wrote many wonderful German art songs, which combined the exquisite poetry and the musical language of the romantic era. Among them, Richard Strauss composed over one hundred remarkable art songs for voice and piano, many of which he later orchestrated. With his brilliant musical ideas, the inspiration from his wife, soprano Pauline de Ahna, and the realization of the current political situation in the final stage of his life, Strauss’s songs display passionate lyricism and feature rich-textured accompaniment. In this recital, Professor Lee and Maestro Hsieh will jointly perform R. Strauss's “Acht Gedichte aus 'Letzte Blätter ', op.10”, "Mädchenblumen, op.22" , “Vier letzte Lieder” and other classics.
\n\n\n\n
Program
\n\nAcht Gedichte aus ‘Letzte Blätter’, op.10
\nMädchenblumen, op.22
\nVier letzte Lieder
\n\n
Cast
\n\nSoprano| Jung-Ying Lee
\nPiano | Hsin-Jung Hsieh
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',team:""},createdAt:1569407359,updatedAt:1647593329,updatedBy:"林蔚行",host:!1}]}},fetched:!0},shippingAreas:{rows:[],loaded:!1},userAuth:{logined:!1,status:"NORMAL",inited:!1,data:null,showNsoOverlay:!1},announce:{show:!0},youthOverlay:{show:!1,showed:!1},featureCategories:{rows:[],loaded:!1,loading:!1},features:{rows:[],loaded:!1,loading:!1},newsCatalogs:{rows:[],loaded:!1,loading:!1},chronologies:{rows:[],loaded:!1,loading:!1}},routing:{locationBeforeTransitions:null}}